Blake Hammond - I'd Order Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake Hammond - I'd Order Love




I'd Order Love
Я бы заказал любовь
I've made my career as a waiter
Я сделал карьеру официанта,
And my job, well, it never gets old
И моя работа, что ж, она не стареет.
I've seen romances bloom
Я видел, как расцветают романы,
Wild affairs meet their doom
Бурные романы встречают свой конец.
Every night, some new sight to behold
Каждый вечер - новое зрелище.
Yet I find, as I wait on my tables
Тем не менее, я обнаруживаю, обслуживая столики
And serve them their baskets of bread
И подавая им корзинки с хлебом,
I can't help but think
Я не могу не думать,
As they pick out a drink
Пока они выбирают напитки,
Of what I would order instead...
Что бы я заказал(а) вместо этого...
I'd order love
Я бы заказал(а) любовь,
Delicious, well-seasoned and rare
Восхитительную, хорошо приправленную и редкую.
I'd order love
Я бы заказал(а) любовь,
A big enough portion to share
Порцию, достаточно большую, чтобы разделить.
Bring me all of the heartache
Принесите мне всю душевную боль,
A small side of woe
Небольшую порцию горя,
That flavor of longing
Тот вкус тоски,
That I long to know
Который я жажду узнать.
I don't need a menu
Мне не нужно меню,
Just someone to care for my heart
Просто кто-то, кто позаботится о моем сердце.
Yes, I'd order love
Да, я бы заказал(а) любовь,
There's no better dish to start
Нет лучшего блюда для начала.
I'd order love
Я бы заказал(а) любовь,
That's spicy and steaming and hot
Которая пряная, дымящаяся и горячая.
Oh, I'd order love
О, я бы заказал(а) любовь,
So juicy - it hits the spot
Такую сочную, что она попадает в точку.
I crave nights full of passion
Я жажду ночей, полных страсти,
All drizzled with lust
Все полито похотью.
Breakfast in bed
Завтрак в постель
Is an absolute must
Это просто необходимо.
Then bring on the marriage
Тогда ведите к браку,
But don't top it off with divorce
Но не заканчивайте разводом.
Yes, I'd order love
Да, я бы заказал(а) любовь,
It's the very best second course
Это самое лучшее второе блюдо.
I'm tired of always observing
Я устал(а) постоянно наблюдать
Loving couples, all dreamy and sweet
Влюбленные парочки, все такие мечтательные и милые.
For years, I've been patiently waiting
Годами я терпеливо ждал(а),
When's it gonna be my time to eat?
Когда же наступит мое время поесть?
This lack of attention's unnerving
Это отсутствие внимания нервирует,
I fear that I'm losing my grip
Я боюсь, что теряю хватку.
If cupid keeps up this substandard service
Если этот Купидон продолжит такое некачественное обслуживание,
I'm screwing him out of his tip!
Я лишу его чаевых!
He don't get no tip!
Он не получит чаевых!
Big finish!
Грандиозный финал!
I'd order love
Я бы заказал(а) любовь,
Appetizer, main course and dessert - ball change!
Закуску, основное блюдо и десерт - смена ритма!
Yes, I'd order love
Да, я бы заказал(а) любовь,
Even if it was peppered with hurt
Даже если бы она была приправлена болью.
'Cause at least I could savor
Потому что по крайней мере я мог(ла) бы смаковать
The way that it feels
То, как это ощущается,
To not eat alone
Не есть в одиночестве
For each one of my meals
Каждую мою трапезу.
There's a lot on the menu -
В меню много всего -
I'd have something else if I could
Я бы заказал(а) что-нибудь другое, если бы мог(ла).
But I'd order love
Но я бы заказал(а) любовь,
'Cause there's nothing else on this earth
Потому что нет ничего на этой земле,
That tastes so good!
Что на вкус такое же хорошее!
Mmm, it tastes so good
Ммм, это так вкусно,
Oh so very good
О, так вкусно.
So good, so good
Так вкусно, так вкусно.





Writer(s): Alan T Zachary, Michael Blake Weiner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.