Blake feat. La Regadera - En la Diana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake feat. La Regadera - En la Diana




En la Diana
Прямо в цель
No salgo de la cama, me la mama
Я не встаю с постели, мне по кайфу
Últimamente cuanto menos pienso, más me sana
В последнее время чем меньше думаю, тем больше получаю удовольствия
Vi mi futuro en las manos de esa gitana
Я увидел свое будущее в руках этой гадалки
Me dijo que el mañana me pondrá en la diana
Она сказала, что завтра нацелит меня прямо в цель
Algún día estaremos contando las canas
Когда-нибудь мы будем считать седые волосы
A veces pa' ganar, solamente hay que tener ganas
Иногда, чтобы победить, нужно просто захотеть
Saber encenderte la llama
Уметь зажечь огонь в себе
No depender si te ama
И не зависеть от чьей-либо любви
El camino a veces no durará más, eh
Путь иногда может не длиться дольше, эй
Me di cuenta que no perder la fe
Я понял, что не терять веру
A veces es más de la cabeza que
Иногда важнее, чем
El corazón no te diga la razón de ser
Чтобы сердце не подсказало тебе смысл бытия
Que le jodan, yo no tengo que satisfacer
К черту их, я не должен удовлетворять
A nadie, ¿no cree? Ya está bien
Никого, не так ли? Хватит уже
Mirar bien a quien le cuentas y cuentas que
Хорошо подумай, кому ты рассказываешь и что рассказываешь
Solo contarán contigo para bien, que les den
Они будут учитывать твои интересы только для того, чтобы быть в выигрыше, к черту их
No somos más de lo mismo
Мы не такие, как все
Luchamos para aprender
Мы боремся, чтобы учиться
Siempre abriendo camino
Всегда прокладывая путь
Aunque no sepamos volver
Даже если не знаем, как вернуться
Siempre pagan las mismas
Всегда платят одни и те же
Los cambios son para bien
Изменения - к лучшему
Si no te gusta el destino
Если тебе не нравится судьба
Pintamos tu amanecer
Мы нарисуем твое новое будущее
Por poquito que te pueda dar mío, si confías en mí, daré
Чем бы я ни мог тебе помочь, если ты доверишься мне, я помогу
A la primera que me jodas la vida, en la vida te volveré a ver
Если ты хоть раз испортишь мне жизнь, я в жизни больше тебя не увижу
Esto es la vida real, compañero, aquí todo ya tiene un porqué
Это реальная жизнь, чувак, здесь всему есть причина
Se escuchan campanas, soñando despierto, no digas que no te avisé
Звенят колокола, сны становятся реальностью, не говори, что я тебя не предупреждал
Dame, dame más, que no quiero na' de ti, ya
Дай, дай мне еще, мне ничего от тебя не надо, я знаю
De qué van los pan, ya no convence
К чему все эти сказки, они больше не работают
Puedes ponerme la tele pa' que piense que
Ты можешь включить мне телевизор, чтобы я подумал, что
Obtienen lava'o de cerebro y no me extraña, créeme
Они промывают мозги и не удивляйся, поверь мне
Todo lo que pretenden es que tenga en frente
Все, чего они хотят, это посадить меня перед
La pantalla del móvil, siendo clones de la gente
Экраном мобильного телефона, превратив в клон людей
Conmigo no cuenten, eh
Со мной не считайтесь, хех
Me quedo en la cama otra ve'
Я останусь в постели в другой раз
No somos más de lo mismo
Мы не такие, как все
Luchamos para aprender
Мы боремся, чтобы учиться
Siempre abriendo camino
Всегда прокладывая путь
Aunque no sepamos volver
Даже если не знаем, как вернуться
Siempre pagan las mismas
Всегда платят одни и те же
Los cambios son para bien
Изменения - к лучшему
Si no te gusta el destino
Если тебе не нравится судьба
Pintamos tu amanecer
Мы нарисуем твое новое будущее
Oh-oh-oh-oh (es BLK, mi hermano, ja)
Ох-ох-ох-ох (это BLK, братан, да)
Oh-oh-oh-oh (los tengo calao', calao', calao')
Ох-ох-ох-ох их раскусил, раскусил, раскусил)





Writer(s): Alejandro Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.