Paroles et traduction Blake Lewis - End of the World
End of the World
Конец света
First
act
I
wake
up
to
find
the
hope
Первый
акт
- я
просыпаюсь
и
надеюсь,
To
see
you
simply
staring
back
at
me
Что
увижу,
как
ты
смотришь
на
меня,
Still
there's
only
emptiness
calling
Но
вокруг
лишь
пустота,
To
break
the
dream
I
once
believed
Разрушающая
сон,
в
который
я
верил.
Now
I'm
scared
that
this
reality
Теперь
я
боюсь,
что
эта
реальность
Is
much
too
heavy
for
me
Слишком
тяжела
для
меня.
I'm
too
weak
to
be
strong
Я
слишком
слаб,
чтобы
быть
сильным,
I
can't
be
the
only
one
Я
не
могу
быть
единственным,
Holding
on
till
the
day
you
find
me,
so
Кто
продолжает
держаться
до
того
дня,
когда
ты
найдешь
меня,
так
что
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Please
save
me
Пожалуйста,
спаси
меня.
This
could
be
the
place
where
we
start
the
rest
of
our
lives
(rest
of
our
lives)
Это
может
быть
место,
где
мы
начнем
жить
заново
(жить
заново).
Meet
me
at
the
end,
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю,
на
краю
света.
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
You
found
the
place
I
hide
within
Ты
нашла
место,
где
я
прячусь,
Like
you
see
right
through
my
skin
and
my
heart
Будто
видишь
меня
насквозь,
мое
сердце,
To
see
I'm
hopelessly
wishing
Видеть,
как
я
безнадежно
желаю,
You
can
forgive
all
my
mistakes
Чтобы
ты
простила
мне
все
мои
ошибки.
Take
them
back
and
just
erase
all
the
wrong
Забери
их
и
сотри
все
плохое,
And
let
our
future
get
brighter
И
позволь
нашему
будущему
стать
светлее.
I'm
too
weak
to
be
strong
Я
слишком
слаб,
чтобы
быть
сильным,
I
can't
be
the
only
one
Я
не
могу
быть
единственным,
Holding
on
till
the
day
you
find
me,
so
Кто
продолжает
держаться
до
того
дня,
когда
ты
найдешь
меня,
так
что
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Please
save
me
Пожалуйста,
спаси
меня.
This
could
be
the
place
where
we
start
the
rest
of
our
lives
(rest
of
our
lives)
Это
может
быть
место,
где
мы
начнем
жить
заново
(жить
заново).
Meet
me
at
the
end,
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю,
на
краю
света.
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Till
these
shadows
disappear
Пока
эти
тени
не
исчезнут,
I
still
wait
to
find
you
here
Я
все
еще
жду,
чтобы
найти
тебя
здесь.
Still
I'm
haunted
from
the
moment
I
feared,
oh
Меня
все
еще
преследует
тот
момент,
когда
я
боялся,
о,
Never
forget
what
it's
like
to
surrender
in
your
eyes
Никогда
не
забуду,
как
это
- сдаться
твоим
глазам.
Holding
on
till
the
day
you
find
me,
so
Держусь
до
того
дня,
когда
ты
найдешь
меня,
так
что
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Please
save
me
Пожалуйста,
спаси
меня.
This
could
be
the
place
where
we
start
the
rest
of
our
lives
(rest
of
our
lives)
Это
может
быть
место,
где
мы
начнем
жить
заново
(жить
заново).
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Please
save
me
Пожалуйста,
спаси
меня.
This
could
be
the
place
where
we
start
the
rest
of
our
lives
(rest
of
our
lives)
Это
может
быть
место,
где
мы
начнем
жить
заново
(жить
заново).
Meet
me
at
the
end,
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю,
на
краю
света.
Meet
me
at
the
end
of
the
world
Встреться
со
мной
на
краю
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Biancaniello, Blake Lewis, Mike Mani, Jordan Omley, Samuel Watters, Ryan B Tedder, Radio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.