Paroles et traduction Blake Lewis - Gots to Get Her (Inspired By "Puttin' On the Ritz")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gots to Get Her (Inspired By "Puttin' On the Ritz")
Gots to Get Her (Inspired By "Puttin' On the Ritz") - Должен заполучить Её (вдохновлено "Puttin' On the Ritz")
See
this
girl,
she
walks
up
to
me
Вижу
эту
девушку,
она
подходит
ко
мне,
Got
body
like
you
would
not
believe
У
неё
фигура
- просто
не
поверишь.
First
glance
С
первого
взгляда
She
had
me
in
a
trance
Она
ввела
меня
в
транс.
I
think
that
she
dropped
down
and
stopped
Кажется,
она
присела
и
замерла,
Pop
her
hip
twice
Дважды
качнула
бедрами,
Worked
that
down
Опустилась
вниз,
Then
up
with
the
lift
like
damn,
Потом
поднялась,
черт
возьми,
пришло
время
рискнуть,
Time
to
take
a
chance
(Ведь
ты
сводишь
меня
с
ума)
('Cause
oh
what
you
do
to
me)
(Ведь,
смотри,
что
ты
делаешь
со
мной)
Look
what
I
do
to
get
her
Смотри,
что
я
делаю,
чтобы
заполучить
её,
I'd
play
the
fool
to
get
her
Я
готов
стать
дураком
ради
неё,
I'd
cross
the
world
to
get
her
Я
готов
весь
мир
обойти
ради
неё,
I
gots
to,
gots
to
get
her,
get
her
Я
должен,
я
должен
заполучить
её,
заполучить.
I'd
fight
the
rest
to
get
her
Я
буду
бороться
с
остальными
ради
неё,
I'd
spend
my
last
to
get
her
Я
потрачу
последнее,
чтобы
заполучить
её,
Might
be
crazy,
might
go
broke
Может,
я
сумасшедший,
может,
я
разорюсь,
But
all
I
know
Но
я
точно
знаю,
I've
gots
to
get
her
Я
должен
заполучить
её.
Every
little
thing
that
she
does
is
magic
Каждое
её
движение
- волшебство,
All
I
really
know
is
I've
got
to
have
it
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
должен
обладать
этим.
Can't
believe
that
I'm
here,
a
witness
Не
могу
поверить,
что
я
здесь,
свидетель,
She's
got
me,
her
thought
is
relentless,
damn
Она
завладела
мной,
её
мысли
безжалостны,
черт
возьми,
She
knows
that
I'm
a
fan
(I'm
such
a
fan
of
her)
Она
знает,
что
я
фанат
(я
такой
её
фанат).
Hold
that
thought
like
it
or
not
Запомни
это,
хочешь
ты
этого
или
нет,
She's
got
that
walk,
make
any
jaw
drop
У
неё
такая
походка,
от
которой
у
любого
челюсть
отвиснет,
She'll
make
ya
stop,
and
wanna
take
her
picture
Она
заставит
тебя
остановиться
и
захотеть
её
сфотографировать,
Diddy
bop
and
take
her
home
with
ya
Станцевать
дидди-боп
и
увести
её
домой.
She
knows
that
I
just
wanna
make
her
mine
Она
знает,
что
я
хочу,
чтобы
она
была
моей,
But
everybody
wanna
get
in
line
Но
все
хотят
быть
в
очереди,
She's
holding
back
but
I
let
her
know
Она
сдерживается,
но
я
даю
ей
знать,
She's
about
to
let
it
go
Что
она
вот-вот
сорвется.
Look
what
I
do
to
get
her
Смотри,
что
я
делаю,
чтобы
заполучить
её,
I'd
play
the
fool
to
get
her
Я
готов
стать
дураком
ради
неё,
I'd
cross
the
world
to
get
her
Я
готов
весь
мир
обойти
ради
неё,
I
gots
to,
gots
to
get
her,
get
her
Я
должен,
я
должен
заполучить
её,
заполучить.
I'd
fight
the
rest
to
get
her
Я
буду
бороться
с
остальными
ради
неё,
I'd
spend
my
last
to
get
her
Я
потрачу
последнее,
чтобы
заполучить
её,
Might
be
crazy,
might
go
broke
Может,
я
сумасшедший,
может,
я
разорюсь,
But
all
I
know
Но
я
точно
знаю,
I've
gots
to
get
her
Я
должен
заполучить
её.
Get
that
name,
swallow
my
pride
Узнать
её
имя,
проглотить
свою
гордость,
Ain't
got
no
shame,
I
gotta
catch
that
dive
Мне
не
стыдно,
я
должен
поймать
этот
шанс,
She
already
caught
my
eye
Она
уже
приковала
мой
взгляд.
I'm
gonna
get
it
Я
заполучу
её,
I'm
gonna
get
it
Я
заполучу
её,
I'm
gonna
get
it
Я
заполучу
её.
I
see
this
beauty
and
I
know
that
she'd
feel
it
Я
вижу
эту
красотку
и
знаю,
что
она
почувствует
это,
She
hear
that
music
and
she
lean
back,
rock
with
it
Она
слышит
эту
музыку,
откидывается
назад
и
качается
под
неё,
Everything
about
her,
she's
a
one
stop
shop,
get
it
Всё
в
ней
прекрасно,
она
- всё,
что
мне
нужно,
понимаешь?
You
make
a
move,
you
better
come,
come,
come
with
it
Если
ты
делаешь
ход,
то
делай
его
до
конца.
Look
what
I
do
to
get
her
Смотри,
что
я
делаю,
чтобы
заполучить
её,
I'd
play
the
fool
to
get
her
Я
готов
стать
дураком
ради
неё,
I'd
cross
the
world
to
get
her
Я
готов
весь
мир
обойти
ради
неё,
I
gots
to,
gots
to
get
her,
get
her
Я
должен,
я
должен
заполучить
её,
заполучить.
Just
can't
stop,
watchin'
the
clock
Просто
не
могу
остановиться,
смотрю
на
часы,
Time
flies,
tick
tock
Время
летит,
тик-так,
She's
got
me
off
my
game
Она
выбила
меня
из
колеи,
Feel's
like
I'm
going
insane
('Cause
oh
what
you
do
to
me)
Кажется,
я
схожу
с
ума
(Ведь,
смотри,
что
ты
делаешь
со
мной).
Look
what
I
do
to
get
her
Смотри,
что
я
делаю,
чтобы
заполучить
её,
I'd
play
the
fool
to
get
her
Я
готов
стать
дураком
ради
неё,
I'd
cross
the
world
to
get
her
Я
готов
весь
мир
обойти
ради
неё,
I
gots
to,
gots
to
get
her,
get
her
Я
должен,
я
должен
заполучить
её,
заполучить.
I'd
fight
the
rest
to
get
her
(I've
got
to)
Я
буду
бороться
с
остальными
ради
неё
(Я
должен),
I'd
spend
my
last
to
get
her
(I've
got
to)
Я
потрачу
последнее,
чтобы
заполучить
её
(Я
должен),
Might
be
crazy,
might
go
broke
Может,
я
сумасшедший,
может,
я
разорюсь,
But
all
I
know
Но
я
точно
знаю,
I've
gots
to
get
her
Я
должен
заполучить
её.
See
this
girl,
she
walks
up
to
me
Вижу
эту
девушку,
она
подходит
ко
мне,
Got
body
like
you
would
not
believe
У
неё
фигура
- просто
не
поверишь.
First
glance
С
первого
взгляда
She
had
me
in
a
trance
Она
ввела
меня
в
транс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.