Paroles et traduction Blake Lewis - How Many Words (Jake Benson Club Mix)
I-I-I-I-I'm
through,
Я-Я-Я-Я-я
покончил
с
этим.
I-I-I-I-I'm
through,
Я-Я-Я-Я-я
покончил
с
этим.
I-I-I-I-I'm
through,
Я-Я-Я-Я-я
покончил,
I-I'm
through
with
you
Я-я
покончил
с
тобой.
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I'm
through
with
you
Я
...
я
покончила
с
тобой.
Right
back
where
we
started,
Прямо
там,
где
мы
начинали.
Falling
apart
at
the
seams.
Трещит
по
швам.
You
tagged
your
name
on
my
heart
and,
Ты
написала
свое
имя
на
моем
сердце
и...
I
sat
there
and
let
it
bleed.
Я
сидел
и
смотрел,
как
она
истекает
кровью.
Sweetheart
so,
Милая,
так
что
...
Now
this
is
goodbye.
Теперь
это
прощание.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
You're
letting
me
down.
Ты
подводишь
меня.
Been
caught
in
your
rain,
and
I
almost
drowned.
Я
попал
под
твой
дождь
и
чуть
не
утонул.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
Our
love's
black
and
blue.
Наша
любовь
черно-синяя.
How
many
words
does
it
take
to
say
I'm
through?
Сколько
нужно
слов,
чтобы
сказать,
что
с
меня
хватит?
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I'm
through
with
you
Я
...
я
покончила
с
тобой.
You
said
you
knew
what
romance
is.
Ты
сказала,
что
знаешь,
что
такое
романтика.
Jaded,
I
fell
for
your
lies.
Измученный,
я
попался
на
твою
ложь.
You're
out
of
second
chances.
У
тебя
нет
второго
шанса.
Sadly,
we're
fading
out
tonight.
К
сожалению,
сегодня
мы
исчезаем.
Sweetheart
so,
Милая,
так
что
...
Now
this
is
goodbye.
Теперь
это
прощание.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
You're
letting
me
down.
Ты
подводишь
меня.
Been
caught
in
your
rain,
and
I
almost
drowned.
Я
попал
под
твой
дождь
и
чуть
не
утонул.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
Our
love's
black
and
blue.
Наша
любовь
черно-синяя.
How
many
words
does
it
take
to
say
I'm
through?
Сколько
нужно
слов,
чтобы
сказать,
что
с
меня
хватит?
Don't
want
to,
Не
хочу
...
I've
got
to
set
you
free
Я
должен
освободить
тебя.
No
more
words,
Больше
никаких
слов,
Now
I
can
finally
breathe.
Теперь
я
наконец
могу
дышать.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
You're
letting
me
down.
Ты
подводишь
меня.
Been
caught
in
your
rain,
and
I
almost
drowned.
Я
попал
под
твой
дождь
и
чуть
не
утонул.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
Our
love's
black
and
blue.
Наша
любовь
черно-синяя.
How
many
words
does
it
take
to
say
I'm
through?
Сколько
нужно
слов,
чтобы
сказать,
что
с
меня
хватит?
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
You're
letting
me
down.
Ты
подводишь
меня.
Been
caught
in
your
rain,
and
I
almost
drowned.
Я
попал
под
твой
дождь
и
чуть
не
утонул.
I'm
letting
you
go.
Я
отпускаю
тебя.
Our
love's
black
and
blue.
Наша
любовь
черно-синяя.
How
many
words
does
it
take
to
say
I'm
through?
Сколько
нужно
слов,
чтобы
сказать,
что
с
меня
хватит?
I'm
letting
you
go.
(I
have
to)
Я
отпускаю
тебя.
You're
letting
me
down.
(Don't
want
to)
Ты
подводишь
меня.
(не
хочу)
Been
caught
in
your
rain,
and
I
almost
drowned.
(I've
got
to
set
you
free)
Я
попал
под
твой
дождь
и
чуть
не
утонул
(я
должен
освободить
тебя).
I'm
letting
you
go.
(No
more
words)
Я
отпускаю
тебя.
(больше
никаких
слов)
Our
love's
black
and
blue.
(It's
over)
Наша
любовь
черно-синяя.
(все
кончено)
How
many
words
does
it
take
to
say
I'm
through?
(Now
I
can
finally
breathe)
Сколько
нужно
слов,
чтобы
сказать,
что
с
меня
хватит?
(теперь
я
наконец
могу
дышать)
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I-I-I-I'm
through
Я-Я-Я-Я-я
закончил.
I-I'm
through
with
you
Я
...
я
покончила
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hollander Samuel, Katz David Anthony, Lewis Blake Samuel Joseph Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.