Blake Lewis - Sad Song - Pilotpriest Radio Edit - traduction des paroles en allemand




Sad Song - Pilotpriest Radio Edit
Trauriges Lied - Pilotpriest Radio Edit
Waking up on the battlefield
Aufwachen auf dem Schlachtfeld
Fears lie like gunfire in our eyes
Ängste liegen wie Gewehrfeuer in unseren Augen
Can't change the way we feel
Können nicht ändern, wie wir fühlen
It hurts us every time
Es verletzt uns jedes Mal
Throwing hearts that will never heal
Werfen Herzen, die niemals heilen werden
There's nothing left in here
Hier ist nichts mehr übrig
And we fight, while we cry
Und wir kämpfen, während wir weinen
It's surrender, do or die
Es ist Kapitulation, tu es oder stirb
And we don't know why
Und wir wissen nicht warum
This is a sad song, for all the long gone
Dies ist ein trauriges Lied, für alle längst Vergangenen
With melodies that kill me
Mit Melodien, die mich umbringen
This is a sad song
Dies ist ein trauriges Lied
So sing with me tonight
Also sing mit mir heute Nacht
Just sing with me
Sing einfach mit mir
Woah-oh-oh, wha-uh-oh
Woah-oh-oh, wha-uh-oh
Woah-oh wha-uh-oh
Woah-oh wha-uh-oh
This bed is a battlefield
Dieses Bett ist ein Schlachtfeld
All alone with your memories in my heart
Ganz allein mit deinen Erinnerungen in meinem Herzen
Lie awake and my fate is sealed
Lieg' wach und mein Schicksal ist besiegelt
You haunt me in the dark
Du verfolgst mich im Dunkeln
Love you are the death of me
Liebe, du bist mein Tod
One touch you can make me bleed
Eine Berührung von dir kann mich bluten lassen
And we fight, while we cry
Und wir kämpfen, während wir weinen
It's surrender, do or die
Es ist Kapitulation, tu es oder stirb
And we don't know why
Und wir wissen nicht warum
This is a sad song, for all the long gone
Dies ist ein trauriges Lied, für alle längst Vergangenen
With melodies that kill me
Mit Melodien, die mich umbringen
This is a sad song
Dies ist ein trauriges Lied
So sing with me tonight
Also sing mit mir heute Nacht
Just sing with me
Sing einfach mit mir
Woah-oh-oh, wha-uh-oh
Woah-oh-oh, wha-uh-oh
Woah-oh wha-uh-oh
Woah-oh wha-uh-oh
Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh
Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh
Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh
Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh
Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh
Woah, oh, uh-uh-uh-uh-oh uh-uh-uh
Woah, oh, woah...
Woah, oh, woah...
This is a sad song, wounded and war-torn
Dies ist ein trauriges Lied, verwundet und kriegszerrissen
With words that make your heart ache
Mit Worten, die dein Herz schmerzen lassen
This is a sad song
Dies ist ein trauriges Lied
This is our goodbye
Dies ist unser Abschied
(A-wah-oh)
(A-wah-oh)
This is a sad song, for all the long gone
Dies ist ein trauriges Lied, für alle längst Vergangenen
With melodies that kill me
Mit Melodien, die mich umbringen
This is a sad song
Dies ist ein trauriges Lied
So sing with me tonight
Also sing mit mir heute Nacht
Just sing with me
Sing einfach mit mir
Woah-oh-oh, wha-uh-oh
Woah-oh-oh, wha-uh-oh
Woah-oh wha-uh-oh
Woah-oh wha-uh-oh
Woah-oh-oh, wha-uh-oh
Woah-oh-oh, wha-uh-oh
Woah-oh wha-uh-oh
Woah-oh wha-uh-oh
(A battle field, it's a battle field, woah, oh, o-oh)
(Ein Schlachtfeld, es ist ein Schlachtfeld, woah, oh, o-oh)
(It's a battlefield, ooh march with me, ooh march with me)
(Es ist ein Schlachtfeld, ooh marschier mit mir, ooh marschier mit mir)
Ooh march with me
Ooh marschier mit mir
Ooh march-march with me
Ooh marschier-marschier mit mir
Ooh march with me yeah
Ooh marschier mit mir yeah
Ooh yeah
Ooh yeah
Ooh march with me
Ooh marschier mit mir
(This is a sad song)
(Dies ist ein trauriges Lied)
Will you march with me
Wirst du mit mir marschieren?
(This is a sad song)
(Dies ist ein trauriges Lied)
Will you march with me
Wirst du mit mir marschieren?
(This is a sad song)
(Dies ist ein trauriges Lied)
Who will march with me
Wer wird mit mir marschieren?
(This is a sad song)
(Dies ist ein trauriges Lied)
(This is a sad song, oh, oh, oh)
(Dies ist ein trauriges Lied, oh, oh, oh)
This is a sad song, oh, ohh-h-h-h-h-h-h...
Dies ist ein trauriges Lied, oh, ohh-h-h-h-h-h-h...





Writer(s): Hollander Samuel S, Katz David Anthony, Lewis Blake Colin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.