Blake Mills - It'll All Work Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake Mills - It'll All Work Out




It'll All Work Out
Всё наладится
West Valley, Mormon family
Долина Вест, семья мормонов,
With seven hungry mouths to feed,
Семь голодных ртов прокормить,
And that's how she learned to raise my sister and me,
Так она научилась растить нас с сестрой,
And voted Nixon in the seventies
И голосовала за Никсона в семидесятых.
And it would all work out, it would all work out
И всё наладится, всё наладится.
My mother was the youngest child -
Моя мама была младшей в семье -
No college education, wasn't ever her style
Высшего образования не получила, это было не в её стиле.
But she knew just how to make a quarterback smile,
Но она знала, как заставить квотербека улыбнуться,
And it would all work out
И всё наладится.
It'll all work out
Всё наладится.
My father loved us right, stayed up at night
Отец любил нас по-своему, не спал ночами,
Tryin' to keep the checkbook tighter
Пытаясь удержать наш бюджет в узде,
Than a duck's ass going down a waterslide
Как утиную задницу на водной горке.
Oh, I know he tried,
О, я знаю, он старался,
Became a victim of the mortgage spikes,
Стал жертвой взлетевших ипотечных ставок,
Collections calling every night since 1999
Коллекторы звонили каждую ночь с 1999-го.
In 10 more years, you'd think the interest rates'd decline
Через 10 лет, казалось бы, проценты должны были упасть.
It'll all work out, it'll all work out, it'll all work out
Всё наладится, всё наладится, всё наладится.
He'd say, "go to college, get your knowledge straightened out,"
Он говорил: "Иди в колледж, приведи свои знания в порядок",
With inherit desperation in the way it sounded
С унаследованным отчаянием в голосе,
Like he'd bet on it, and now it seemed his odds were down
Словно поставил на это всё, и теперь казалось, что шансы невелики.
Well, thank you, Dad, I love you, and I hope you're proud
Спасибо, папа, я люблю тебя, и надеюсь, ты гордишься мной.
And I'm sorry that I didn't take the road you laid down
И прости, что я не пошел по пути, который ты мне проложил.
But it'll all work out, it'll all work out, it'll all work out
Но всё наладится, всё наладится, всё наладится.
Is that your letter in the middle of the pile?
Это твоё письмо среди кучи других?
I must have been out of town for quite a little while
Должно быть, меня не было в городе довольно долго.
The stitches in your arm must have healed by now
Швы на твоей руке, наверное, уже зажили.
Fuck that plumber if your heat is still out
К черту этого сантехника, если у тебя до сих пор нет отопления.
And don't be scared, I know you can still throw down
И не бойся, я знаю, ты всё ещё можешь за себя постоять.
It'll all work out, it'll all work out
Всё наладится, всё наладится.
Now, I don't feel a speck of hate -
Сейчас я не чувствую ни капли ненависти.
Really, no, I'm trying to get my story straight -
Серьезно, нет, я пытаюсь разобраться в своей истории.
When you called me from the car when you were on your way
Когда ты позвонила мне из машины, когда была в пути
With your friend from San Francisco that you told me was gay
Со своим другом из Сан-Франциско, о котором ты сказала, что он гей.
And I guess he was a closet straight
А он, похоже, оказался скрытым натуралом.
Get it all out now
Выговорись сейчас.
And it'll all work out
И всё наладится.
It'll all work out
Всё наладится.
It'll all, it'll all, it'll all, it'll all work out, work out now
Всё, всё, всё, всё наладится, наладится сейчас.





Writer(s): Blake Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.