Paroles et traduction Blake Rose - Heavy S**t
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
this
window
in
my
house
У
меня
есть
окно
в
доме,
Knows
me
better
than
I
know
myself
Оно
знает
меня
лучше,
чем
я
сам
себя.
Could
probably
charge
me
$150
an
Наверное,
мог
бы
брать
с
себя
по
150
баксов
в
Hour
for
all
the
heavy
shit
I
poor
out
Час
за
всю
ту
тяжесть,
что
изливаю.
I
get
these
voices
in
my
brain
В
голове
моей
голоса
звучат,
Feels
like
I'm
part
of
a
new
strain
Будто
я
новый
какой-то
мутант.
I
get
the
stubborn
"stupid
and
useless"
Слышу
упрямое
"глупый
и
никчемный",
You
get
the
heavy
shit
I
poor
out
Ты
слышишь
всю
тяжесть,
что
изливаю.
So
here
I
am
trynna
figure
where
it
all
went
wrong
И
вот
я
пытаюсь
понять,
где
все
пошло
не
так,
Feel
like
a
ghost
in
my
own
damn
home
Чувствую
себя
призраком
в
собственном
доме.
Starting
to
wonder
how
I
got
so
numb
to
this
heavy
shit
I
poor
out
Начинаю
думать,
как
я
стал
так
бесчувственен
к
этой
тяжести,
что
изливаю.
Bottoming
bottles
in
the
mirror
when
I'm
on
my
own
Опустошаю
бутылки
перед
зеркалом,
когда
я
один,
Feel
like
I'm
lost
in
my
own
damn
bones
Чувствую
себя
потерянным
в
собственных
костях.
Can
someone
tell
me
how
I
got
so
numb
to
this
heavy
shit
I
poor
out
Может,
кто-нибудь
скажет
мне,
как
я
стал
так
бесчувственен
к
этой
тяжести,
что
изливаю.
They
tell
me
"well
this
is
all
part
of
life
you
see,
"
Мне
говорят:
"Ну,
это
все
часть
жизни,
понимаешь?",
But
the
world
keeps
circling
'round
me
Но
мир
продолжает
вращаться
вокруг
меня,
No,
can't
seem
to
stop
being
so
hard
on
myself
Нет,
похоже,
я
не
могу
перестать
быть
так
суров
к
себе.
Hence
all...
Отсюда
все...
So
here
I
am
trynna
figure
where
it
all
went
wrong
И
вот
я
пытаюсь
понять,
где
все
пошло
не
так,
Feel
like
a
ghost
in
my
own
damn
home
Чувствую
себя
призраком
в
собственном
доме.
Starting
to
wonder
how
I
got
so
numb
to
this
heavy
shit
I
poor
out
Начинаю
думать,
как
я
стал
так
бесчувственен
к
этой
тяжести,
что
изливаю.
Bottoming
bottles
in
the
mirror
when
I'm
on
my
own
Опустошаю
бутылки
перед
зеркалом,
когда
я
один,
Feel
like
I'm
lost
in
my
own
damn
bones
Чувствую
себя
потерянным
в
собственных
костях.
Can
someone
tell
me
how
I
got
so
numb
to
this
heavy
shit
I
poor
out
Может,
кто-нибудь
скажет
мне,
как
я
стал
так
бесчувственен
к
этой
тяжести,
что
изливаю.
So
here
I
am
И
вот
я
здесь,
So
here
I
am
like
a
ghost
in
my
own
home
again
И
вот
я
здесь,
словно
призрак
в
своем
доме
снова,
With
this
heavy
shit
I
poor
out
С
этой
тяжестью,
что
изливаю.
So
come
on
let
it
poor
out
Так
давай,
пусть
она
изливается,
All
the
heavy
shit
I
poor
out
Вся
эта
тяжесть,
что
изливаю.
Let
it
poor
out
Пусть
изливается,
All
the
heavy
shit
I
poor
out
Вся
эта
тяжесть,
что
изливаю.
So
here
I
am
trynna
figure
where
it
all
went
wrong
И
вот
я
пытаюсь
понять,
где
все
пошло
не
так,
Feel
like
a
ghost
in
my
own
damn
home
Чувствую
себя
призраком
в
собственном
доме.
Starting
to
wonder
how
I
got
so
numb
to
this
heavy
shit
I
poor
out
Начинаю
думать,
как
я
стал
так
бесчувственен
к
этой
тяжести,
что
изливаю.
Bottoming
bottles
in
the
mirror
when
I'm
on
my
own
Опустошаю
бутылки
перед
зеркалом,
когда
я
один,
Feel
like
I'm
lost
in
my
own
damn
bones
Чувствую
себя
потерянным
в
собственных
костях.
Can
someone
tell
me
how
I
got
so
numb
to
this
heavy
shit
I
poor
out
Может,
кто-нибудь
скажет
мне,
как
я
стал
так
бесчувственен
к
этой
тяжести,
что
изливаю.
So
here
I
am
И
вот
я
здесь,
So
here
I
am
И
вот
я
здесь,
So
here
I
am
И
вот
я
здесь,
Can
someone
tell
me
how
I
got
so
numb
to
this
heavy
shit
I
poor
out
Может,
кто-нибудь
скажет
мне,
как
я
стал
так
бесчувственен
к
этой
тяжести,
что
изливаю.
So
here
I
am
И
вот
я
здесь,
So
here
I
am
И
вот
я
здесь,
So
here
I
am
И
вот
я
здесь,
Can
someone
tell
me
how
I
got
so
numb
to
this
heavy
shit
I
poor
out
Может,
кто-нибудь
скажет
мне,
как
я
стал
так
бесчувственен
к
этой
тяжести,
что
изливаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.