Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let Go
Niemals loslassen
Your
taste
keeps
pullin'
me
close
Dein
Geschmack
zieht
mich
immer
wieder
nah
But
your
face
keeps
tellin'
me,
"No"
Doch
dein
Blick
sagt
mir
ständig:
"Nein"
You
pull
the
brakes
when
we're
gettin'
it
on
Du
drückst
die
Bremse
wenn's
heiß
wird
Then
tell
your
mates
I'm
the
one
that
you
want
Doch
erzählst
deinen
Freunden,
ich
wär
dein
Typ
So,
baby,
tell
me
what
you
want
me
to
say
Baby
sag
mir
was
ich
sagen
soll
Because
I
know
you've
been
feelin'
the
same
Ich
spür
doch,
dass
du
genauso
fühlst
But
you
turn
away
when
I
walk
in
the
door
(hm)
Doch
du
drehst
dich
weg
wenn
ich
hereinkomm
It's
like
I
know
you
less
when
you're
lovin'
me
more,
lovin'
me
more
Als
würd
ich
dich
weniger
kenn,
je
mehr
du
mich
liebst
So,
baby,
how
do
you
know?
Baby
woher
willst
du's
wissen?
Don't
you
know
that
we
could
be
somethin',
you
know?
Wir
könnten
doch
was
Besondres
haben
Yeah,
don't
you
notice?
Siehst
du's
denn
nicht?
We
could
watch
a
world
go
by
or
open
up
a
bottle
of
wine
Wir
könn
die
Welt
an
uns
vorbeiziehn
lassn
oder
Wein
trinkn
Baby,
if
you
want
this,
you
gotta
say
so
Wenn
du
das
willst,
musst
du's
aussprechen
'Cause
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go
Denn
ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
Never,
never
let
go,
never,
never
let
go
Nie
niemals
loslassen,
nie
niemals
loslassen
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
Honey,
if
you
don't
wanna
let
your
love
show
Wenn
du
deine
Liebe
nicht
zeigen
magst
Then
I
could
find
a
way,
so
you
know
that
I
won't
Find
ich
einen
Weg,
dass
du
weißt:
Ich
halt
Ever,
ever
let
go,
never,
never
let
go
Fest
immer
festhalte,
nie
niemals
loslass
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
I
left
my
jacket
in
the
back
of
your
car
Ich
ließ
meine
Jacke
in
deinem
Auto
So
I
can
see
you
when
I'm
pickin'
it
up
Damit
ich
dich
beim
Abholen
seh
'Cause
I
don't
want
a
ghost
hanging
over
my
head
Ich
will
kein
Gespenst
über
mir
haben
Tryna
analyse
every
word
that
you
said
Das
jedes
deiner
Worte
zerdenkt
I've
already
been
there
and
done
that
too
much
Ich
bin
schon
zu
oft
diesen
Weg
gegangen
It's
always
the
way
when
one's
scared
of
love
So
läuft's
wenn
man
Angst
vor
Liebe
hat
So,
why
don't
you
rip
the
band-aid
and
see
Reiß
doch
einfach
das
Pflaster
ab
What
this
life
could
be
like
with
me,
like
with
me?
(Ooh)
Und
sieh
was
dieses
Leben
mit
mir
wär
Baby,
if
you
want
this,
you
gotta
say
so
Wenn
du
das
willst,
musst
du's
aussprechen
'Cause
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go
(never
let
go)
Denn
ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
Never,
never
let
go,
never,
never
let
go
Nie
niemals
loslassen,
nie
niemals
loslassen
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
Honey,
if
you
don't
wanna
let
your
love
show
Wenn
du
deine
Liebe
nicht
zeigen
magst
Then
I
could
find
a
way,
so
you
know
that
I
won't
Find
ich
einen
Weg,
dass
du
weißt:
Ich
halt
Ever,
ever
let
go,
never,
never
let
go
Fest
immer
festhalte,
nie
niemals
loslass
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
(Never
let
go)
(Nie
loslassen)
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
(Never
let
go)
(Nie
loslassen)
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
Baby,
if
you
want
this,
you
gotta
say
so
(say
so)
Wenn
du
das
willst,
musst
du's
aussprechen
'Cause
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go
(let
go)
Denn
ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
Never,
never
let
go,
never,
never
let
go
Nie
niemals
loslassen,
nie
niemals
loslassen
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
Honey,
if
you
don't
wanna
let
your
love
show
(love
show)
Wenn
du
deine
Liebe
nicht
zeigen
magst
Then
I
could
find
a
way,
so
you
know
that
I
won't
Find
ich
einen
Weg,
dass
du
weißt:
Ich
halt
Ever,
ever
let
go,
never,
never
let
go
Fest
immer
festhalte,
nie
niemals
loslass
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Ich
könnt
der
sein,
den
du
nie
loslässt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Rose, Joel Vasco Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.