Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw It on Back (feat. Brooks & Dunn)
Wirf es zurück (feat. Brooks & Dunn)
Still
got
a
stereo
stuck
in
the
'80s
Hab
immer
noch
'ne
Stereoanlage,
die
in
den
80ern
hängen
geblieben
ist
Still
got
a
hat
that's
a
hit
with
the
ladies
Hab
immer
noch
'nen
Hut,
der
bei
den
Ladies
gut
ankommt
I
still
got
a
truck
that
knows
its
way
Ich
hab
immer
noch
'nen
Truck,
der
den
Weg
kennt
Back
to
them
good
ol'
days
Zurück
zu
den
guten
alten
Zeiten
Every
now
and
then
gotta
slip
on
the
denim
Ab
und
zu
muss
ich
in
die
Jeans
schlüpfen
Suck
it
in,
been
a
minute
since
you
been
in
'em
Zieh
den
Bauch
ein,
ist
'ne
Weile
her,
seit
du
drin
warst
Hit
an
old
boot
stomp,
jukebox
honky-tonk
Mach
'nen
alten
Boot
Stomp,
Jukebox
Honky-Tonk
Couple
bucks,
fill
it
up,
sing
along
Ein
paar
Dollar,
füll
sie
auf,
sing
mit
Talkin'
old
school,
bar
stool
Rede
von
der
alten
Schule,
Barhocker
Sittin'
there
acting
like
a
darn
fool
Sitz
da
und
benimm
dich
wie
ein
verdammter
Narr
Gotta
get
a
little
loose
like
you
used
to
Muss
mich
ein
bisschen
locker
machen,
wie
früher
When
you
used
to
shoot
you
a
little
Jack
Als
du
früher
ein
bisschen
Jack
getrunken
hast
And
throw
it
on
back
Und
es
zurückgeworfen
hast
I
still
got
a
few
of
my
old
runnin'
buddies
Ich
hab
immer
noch
ein
paar
meiner
alten
Kumpels
(Still
got
a
few
of
my
old
runnin'
buddies)
(Hab
immer
noch
ein
paar
meiner
alten
Kumpels)
Know
how
to
blow
a
little
smoke,
then
blow
a
little
money
Die
wissen,
wie
man
ein
bisschen
Rauch
macht
und
dann
ein
bisschen
Geld
verprasst
(Blow
a
little
smoke,
blow
a
little
money)
(Ein
bisschen
Rauch
machen,
ein
bisschen
Geld
verprassen)
Still
got
a
buckle
that'll
hold
a
shine
Hab
immer
noch
'ne
Gürtelschnalle,
die
glänzt
Might
dust
off
a
few
old
pick-up
lines
Könnte
ein
paar
alte
Anmachsprüche
abstauben
Every
now
and
then
gotta
slip
on
the
denim
Ab
und
zu
muss
ich
in
die
Jeans
schlüpfen
Suck
it
in,
been
a
minute
since
you
been
in
'em
Zieh
den
Bauch
ein,
ist
'ne
Weile
her,
seit
du
drin
warst
Hit
an
old
boot
stomp,
jukebox
honky-tonk
Mach
'nen
alten
Boot
Stomp,
Jukebox
Honky-Tonk
Couple
bucks,
fill
it
up,
sing
along
Ein
paar
Dollar,
füll
sie
auf,
sing
mit
Talkin'
old
school,
bar
stool
Rede
von
der
alten
Schule,
Barhocker
Sittin'
there
acting
like
a
darn
fool
Sitz
da
und
benimm
dich
wie
ein
verdammter
Narr
Gotta
get
a
little
loose
like
you
used
to
Muss
mich
ein
bisschen
locker
machen,
wie
früher
When
you
used
to
shoot
you
a
little
Jack
Als
du
früher
ein
bisschen
Jack
getrunken
hast
And
throw
it
on
back
Und
es
zurückgeworfen
hast
Yeah,
throw
it
on
back
Ja,
wirf
es
zurück
Throw
it
on
back
to
your
back
where
you
come
from
Wirf
es
zurück,
dorthin,
wo
du
herkommst
Throw
it
on
back,
then
throw
back
another
one
Wirf
es
zurück
und
dann
wirf
noch
einen
hinterher
Throw
it
on
back
'til
you
see
that
mornin'
sun
Wirf
es
zurück,
bis
du
die
Morgensonne
siehst
Son,
like
you
used
to
see
back
when
you
were
young
Sohn,
wie
du
sie
früher
gesehen
hast,
als
du
jung
warst
Every
now
and
then
gotta
slip
on
the
denim
Ab
und
zu
muss
ich
in
die
Jeans
schlüpfen
Suck
it
in,
been
a
minute
since
you
been
in
'em
Zieh
den
Bauch
ein,
ist
'ne
Weile
her,
seit
du
drin
warst
Hit
an
old
boot
stomp,
jukebox
honky-tonk
Mach
'nen
alten
Boot
Stomp,
Jukebox
Honky-Tonk
Couple
bucks,
fill
it
up,
sing
along
Ein
paar
Dollar,
füll
sie
auf,
sing
mit
I'm
talkin'
old
school,
bar
stool
Ich
rede
von
der
alten
Schule,
Barhocker
Sittin'
there
acting
like
a
darn
fool
Sitz
da
und
benimm
dich
wie
ein
verdammter
Narr
Gotta
get
a
little
loose
like
you
used
to
Muss
mich
ein
bisschen
locker
machen,
wie
früher
When
you
used
to
shoot
you
a
little
Jack
Als
du
früher
ein
bisschen
Jack
getrunken
hast
And
throw
it
on
back
Und
es
zurückgeworfen
hast
Yeah,
throw
it
on
back
(yeah,
throw
it
on
back)
Ja,
wirf
es
zurück
(ja,
wirf
es
zurück)
Throw,
throw
it
on
back
Wirf,
wirf
es
zurück
Yeah,
throw
it
on
back
Ja,
wirf
es
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Pinson, Rhett Akins, Ben Hayslip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.