Blake Shelton feat. Brooks & Dunn - Throw It on Back (feat. Brooks & Dunn) - traduction des paroles en allemand

Throw It on Back (feat. Brooks & Dunn) - Brooks & Dunn , Blake Shelton traduction en allemand




Throw It on Back (feat. Brooks & Dunn)
Wirf es zurück (feat. Brooks & Dunn)
Still got a stereo stuck in the '80s
Hab immer noch 'ne Stereoanlage, die in den 80ern hängen geblieben ist
Still got a hat that's a hit with the ladies
Hab immer noch 'nen Hut, der bei den Ladies gut ankommt
I still got a truck that knows its way
Ich hab immer noch 'nen Truck, der den Weg kennt
Back to them good ol' days
Zurück zu den guten alten Zeiten
Every now and then gotta slip on the denim
Ab und zu muss ich in die Jeans schlüpfen
Suck it in, been a minute since you been in 'em
Zieh den Bauch ein, ist 'ne Weile her, seit du drin warst
Hit an old boot stomp, jukebox honky-tonk
Mach 'nen alten Boot Stomp, Jukebox Honky-Tonk
Couple bucks, fill it up, sing along
Ein paar Dollar, füll sie auf, sing mit
Talkin' old school, bar stool
Rede von der alten Schule, Barhocker
Sittin' there acting like a darn fool
Sitz da und benimm dich wie ein verdammter Narr
Gotta get a little loose like you used to
Muss mich ein bisschen locker machen, wie früher
When you used to shoot you a little Jack
Als du früher ein bisschen Jack getrunken hast
And throw it on back
Und es zurückgeworfen hast
I still got a few of my old runnin' buddies
Ich hab immer noch ein paar meiner alten Kumpels
(Still got a few of my old runnin' buddies)
(Hab immer noch ein paar meiner alten Kumpels)
Know how to blow a little smoke, then blow a little money
Die wissen, wie man ein bisschen Rauch macht und dann ein bisschen Geld verprasst
(Blow a little smoke, blow a little money)
(Ein bisschen Rauch machen, ein bisschen Geld verprassen)
Still got a buckle that'll hold a shine
Hab immer noch 'ne Gürtelschnalle, die glänzt
Might dust off a few old pick-up lines
Könnte ein paar alte Anmachsprüche abstauben
Every now and then gotta slip on the denim
Ab und zu muss ich in die Jeans schlüpfen
Suck it in, been a minute since you been in 'em
Zieh den Bauch ein, ist 'ne Weile her, seit du drin warst
Hit an old boot stomp, jukebox honky-tonk
Mach 'nen alten Boot Stomp, Jukebox Honky-Tonk
Couple bucks, fill it up, sing along
Ein paar Dollar, füll sie auf, sing mit
Talkin' old school, bar stool
Rede von der alten Schule, Barhocker
Sittin' there acting like a darn fool
Sitz da und benimm dich wie ein verdammter Narr
Gotta get a little loose like you used to
Muss mich ein bisschen locker machen, wie früher
When you used to shoot you a little Jack
Als du früher ein bisschen Jack getrunken hast
And throw it on back
Und es zurückgeworfen hast
Yeah, throw it on back
Ja, wirf es zurück
Throw it on back to your back where you come from
Wirf es zurück, dorthin, wo du herkommst
Throw it on back, then throw back another one
Wirf es zurück und dann wirf noch einen hinterher
Throw it on back 'til you see that mornin' sun
Wirf es zurück, bis du die Morgensonne siehst
Son, like you used to see back when you were young
Sohn, wie du sie früher gesehen hast, als du jung warst
Every now and then gotta slip on the denim
Ab und zu muss ich in die Jeans schlüpfen
Suck it in, been a minute since you been in 'em
Zieh den Bauch ein, ist 'ne Weile her, seit du drin warst
Hit an old boot stomp, jukebox honky-tonk
Mach 'nen alten Boot Stomp, Jukebox Honky-Tonk
Couple bucks, fill it up, sing along
Ein paar Dollar, füll sie auf, sing mit
I'm talkin' old school, bar stool
Ich rede von der alten Schule, Barhocker
Sittin' there acting like a darn fool
Sitz da und benimm dich wie ein verdammter Narr
Gotta get a little loose like you used to
Muss mich ein bisschen locker machen, wie früher
When you used to shoot you a little Jack
Als du früher ein bisschen Jack getrunken hast
And throw it on back
Und es zurückgeworfen hast
Yeah, throw it on back (yeah, throw it on back)
Ja, wirf es zurück (ja, wirf es zurück)
Throw, throw it on back
Wirf, wirf es zurück
Yeah, throw it on back
Ja, wirf es zurück





Writer(s): Bobby Pinson, Rhett Akins, Ben Hayslip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.