Paroles et traduction Blake Shelton feat. Brooks & Dunn - Throw It on Back (feat. Brooks & Dunn)
Throw It on Back (feat. Brooks & Dunn)
Бросай Все Назад (feat. Brooks & Dunn)
Still
got
a
stereo
stuck
in
the
'80s
У
меня
до
сих
пор
есть
стереосистема
из
80-х,
Still
got
a
hat
that's
a
hit
with
the
ladies
У
меня
все
еще
есть
шляпа,
которая
нравится
дамам,
I
still
got
a
truck
that
knows
its
way
У
меня
до
сих
пор
есть
грузовик,
который
знает
дорогу
Back
to
them
good
ol'
days
Обратно
в
те
славные
деньки.
Every
now
and
then
gotta
slip
on
the
denim
Время
от
времени
приходится
натягивать
джинсы,
Suck
it
in,
been
a
minute
since
you
been
in
'em
Втяни
живот,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
ты
их
носил.
Hit
an
old
boot
stomp,
jukebox
honky-tonk
Загляни
в
старый
бар,
где
играет
музыкальный
автомат,
Couple
bucks,
fill
it
up,
sing
along
Пара
баксов,
накидайся,
пой
вместе
со
всеми.
Talkin'
old
school,
bar
stool
Говорим
о
старой
школе,
о
барной
стойке,
Sittin'
there
acting
like
a
darn
fool
Сидим
там
и
ведем
себя
как
полные
дураки.
Gotta
get
a
little
loose
like
you
used
to
Нужно
немного
расслабиться,
как
раньше,
When
you
used
to
shoot
you
a
little
Jack
Когда
ты
выпивал
немного
виски
And
throw
it
on
back
И
бросал
все
назад.
I
still
got
a
few
of
my
old
runnin'
buddies
У
меня
все
еще
есть
несколько
старых
приятелей,
(Still
got
a
few
of
my
old
runnin'
buddies)
(У
меня
все
еще
есть
несколько
старых
приятелей),
Know
how
to
blow
a
little
smoke,
then
blow
a
little
money
Которые
знают,
как
выпустить
дым,
а
потом
спустить
немного
денег,
(Blow
a
little
smoke,
blow
a
little
money)
(Выпустить
дым,
спустить
немного
денег),
Still
got
a
buckle
that'll
hold
a
shine
У
меня
все
еще
есть
пряжка,
на
которой
можно
блеснуть,
Might
dust
off
a
few
old
pick-up
lines
Может
быть,
стряхну
пыль
с
нескольких
старых
пикап-линий.
Every
now
and
then
gotta
slip
on
the
denim
Время
от
времени
приходится
натягивать
джинсы,
Suck
it
in,
been
a
minute
since
you
been
in
'em
Втяни
живот,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
ты
их
носил.
Hit
an
old
boot
stomp,
jukebox
honky-tonk
Загляни
в
старый
бар,
где
играет
музыкальный
автомат,
Couple
bucks,
fill
it
up,
sing
along
Пара
баксов,
накидайся,
пой
вместе
со
всеми.
Talkin'
old
school,
bar
stool
Говорим
о
старой
школе,
о
барной
стойке,
Sittin'
there
acting
like
a
darn
fool
Сидим
там
и
ведем
себя
как
полные
дураки.
Gotta
get
a
little
loose
like
you
used
to
Нужно
немного
расслабиться,
как
раньше,
When
you
used
to
shoot
you
a
little
Jack
Когда
ты
выпивал
немного
виски
And
throw
it
on
back
И
бросал
все
назад.
Yeah,
throw
it
on
back
Да,
бросал
все
назад.
Throw
it
on
back
to
your
back
where
you
come
from
Бросай
все
назад,
туда,
откуда
ты
пришел,
Throw
it
on
back,
then
throw
back
another
one
Бросай
все
назад,
а
потом
брось
еще
разок,
Throw
it
on
back
'til
you
see
that
mornin'
sun
Бросай
все
назад,
пока
не
увидишь
утреннее
солнце,
Son,
like
you
used
to
see
back
when
you
were
young
Сынок,
как
ты
видел
его
в
молодости.
Every
now
and
then
gotta
slip
on
the
denim
Время
от
времени
приходится
натягивать
джинсы,
Suck
it
in,
been
a
minute
since
you
been
in
'em
Втяни
живот,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
ты
их
носил.
Hit
an
old
boot
stomp,
jukebox
honky-tonk
Загляни
в
старый
бар,
где
играет
музыкальный
автомат,
Couple
bucks,
fill
it
up,
sing
along
Пара
баксов,
накидайся,
пой
вместе
со
всеми.
I'm
talkin'
old
school,
bar
stool
Я
говорю
о
старой
школе,
о
барной
стойке,
Sittin'
there
acting
like
a
darn
fool
Сидим
там
и
ведем
себя
как
полные
дураки.
Gotta
get
a
little
loose
like
you
used
to
Нужно
немного
расслабиться,
как
раньше,
When
you
used
to
shoot
you
a
little
Jack
Когда
ты
выпивал
немного
виски
And
throw
it
on
back
И
бросал
все
назад.
Yeah,
throw
it
on
back
(yeah,
throw
it
on
back)
Да,
бросал
все
назад
(да,
бросал
все
назад).
Throw,
throw
it
on
back
Бросай,
бросай
все
назад.
Yeah,
throw
it
on
back
Да,
бросай
все
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Pinson, Rhett Akins, Ben Hayslip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.