Blake Shelton - Blue Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake Shelton - Blue Christmas




Blue Christmas
Грустное Рождество
I'll have a blue Christmas without you (Blue, blue, blue, blue)
Меня ждет грустное Рождество без тебя (Грустное, грустное, грустное, грустное)
I'll be so blue thinking about you
Мне будет так грустно думать о тебе
Decorations of red on a green Christmas tree (Ahh, ahh)
Красные украшения на зеленой рождественской елке (Ах, ах)
Won't be the same dear if you're not here with me (If you're not here with me)
Не будут такими же милая, если тебя нет рядом со мной (Если тебя нет рядом со мной)
And when those blue snowflakes start falling (Blue, blue, blue, blue)
И когда эти грустные снежинки начнут падать (Грустные, грустные, грустные, грустные)
That's when those blue memories start calling (Blue, blue, blue, blue)
Вот тогда эти грустные воспоминания начнут всплывать (Грустные, грустные, грустные, грустные)
You'll be doin' alright with your Christmas of white (Ahh)
У тебя все будет хорошо с твоим белым Рождеством (Ах)
But I'll have a blue, blue, blue, blue Christmas (Have a blue, blue, blue, blue Christmas)
А у меня будет грустное, грустное, грустное, грустное Рождество (Будет грустное, грустное, грустное, грустное Рождество)
(Blue, blue)
(Грустное, грустное)
Think I'm felling better already (Blue, blue)
Кажется, мне уже лучше (Грустное, грустное)
You'll be doin' alright with your Christmas of white (Ahh)
У тебя все будет хорошо с твоим белым Рождеством (Ах)
But I'll have a blue, blue, blue, blue Christmas (Have a blue, blue, blue, blue Christmas)
А у меня будет грустное, грустное, грустное, грустное Рождество (Будет грустное, грустное, грустное, грустное Рождество)





Writer(s): Billy Hayes, Jay W. Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.