Blake Shelton - Chill - traduction des paroles en allemand

Chill - Blake Sheltontraduction en allemand




Chill
Entspannen
Been wound up tighter than a banjo string
Bin strammer gespannt als eine Banjosaite
Price of gas groceries and all those things
Benzinpreise, Lebensmittel und all diese Dinge
They sound little till you add 'em all up
Sie klingen klein, bis man sie alle zusammenzählt
Then you really feel the crunch.
Dann spürt man erst richtig den Druck.
Man, I've had enough.
Mann, ich habe genug.
I need to chill, give it a rest
Ich muss entspannen, eine Pause machen
Get down to the lake with a full ice chest
Runter zum See mit einer vollen Kühlbox
And chill, and let a coldna
Und entspannen, und lass ein Kaltes
Lift this world right off my shoulders
Diese Welt von meinen Schultern heben
Lime in the water, steak on the grill
Limette im Wasser, Steak auf dem Grill
I think it's way past time for me to chill
Ich denke, es ist höchste Zeit für mich, zu entspannen
Just chill.
Einfach entspannen.
This morning 65 was a parking lot
Heute Morgen war die 65 ein Parkplatz
Bumper to bumper just start and stop
Stoßstange an Stoßstange, nur Start und Stopp
Sometimes I think we're like a bunch of rats
Manchmal denke ich, wir sind wie ein Haufen Ratten
Getting caught in our own traps
Die in ihren eigenen Fallen gefangen sind
Well, I say to hell with that.
Nun, ich sage, zum Teufel damit.
I need to chill give it a rest
Ich muss entspannen, eine Pause machen
Get down to the lake with a full ice chest
Runter zum See mit einer vollen Kühlbox
And chill, and let a coldna
Und entspannen, und lass ein Kaltes
Lift this world right off my shoulders
Diese Welt von meinen Schultern heben
Lime in the water, steak on the grill
Limette im Wasser, Steak auf dem Grill
I think it's way past time for me to chill
Ich denke, es ist höchste Zeit für mich, zu entspannen
Just chill.
Einfach entspannen.
Before we go to therapy and take another pill
Bevor wir zur Therapie gehen und noch eine Pille nehmen
We just need to chill, give it a rest
Wir müssen einfach entspannen, eine Pause machen
Lay down in a hammock and take a deep breath
Uns in eine Hängematte legen und tief durchatmen
And chill, it don't cost a dime
Und entspannen, es kostet keinen Cent
To reel in your troubles and just unwind
Deine Sorgen einzuholen und einfach abzuschalten
Cork in the water and time to kill
Korken im Wasser und Zeit totzuschlagen
You can't tell me this ain't a great way to chill
Du kannst mir nicht sagen, dass das keine tolle Art ist, zu entspannen
Just chill
Einfach entspannen
Man, I need to chill.
Mann, ich muss entspannen.
Just chill.
Einfach entspannen.





Writer(s): Donald Poythress, Donnie Skaggs, Billy Joe Jr. Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.