Paroles et traduction Blake Shelton - Granddaddy's Gun
Granddaddy's Gun
Дедушкино ружьё
It
sits
above
the
mantle
on
a
couple
rusty
nails
Оно
висит
над
камином
на
паре
ржавых
гвоздей,
And
it's
worth
a
bunch
of
money,
but
it
damn
sure
ain't
for
sale
И
оно
стоит
кучу
денег,
но,
чёрт
возьми,
не
продаётся.
The
good
Lord
only
knows
all
the
stories
it
could
tell
Один
Господь
знает,
сколько
историй
оно
могло
бы
рассказать,
Granddaddy's
gun
Дедушкино
ружьё.
He
bought
it
new
out
of
a
Sears
and
Roebuck
catalog
Он
купил
его
новым
по
каталогу
Sears
и
Roebuck,
And
it
shot
a
many
shell
over
the
top
of
an
old
bird
dog
И
оно
выстрелило
много
патронов
над
старой
охотничьей
собакой.
And
it
backed
a
burglar
down
when
grandma
took
the
safety
off
И
оно
заставило
грабителя
отступить,
когда
бабушка
сняла
его
с
предохранителя,
Granddaddy's
gun
Дедушкино
ружьё.
It's
just
a
double
barrel
12
Это
всего
лишь
двустволка
12
калибра,
The
stock
is
cracked
and
it
kicks
like
hell
Приклад
треснул,
и
оно
бьёт
как
чёрт.
It
wouldn't
mean
what
it
means
to
me
to
no
one
Оно
ни
для
кого
не
будет
значить
то,
что
значит
для
меня.
I
can
hear
his
voice
when
I
put
it
to
my
shoulder
Я
слышу
его
голос,
когда
прикладываю
его
к
плечу:
"A
gun's
like
a
woman,
son
it's
all
how
you
hold
her"
"Ружьё
как
женщина,
сынок,
всё
дело
в
том,
как
ты
её
держишь".
He
taught
me
a
whole
lot
more
than
how
to
hunt
Он
научил
меня
гораздо
большему,
чем
просто
охоте,
And
one
of
these
days
I'll
pass
it
on
to
my
son
И
однажды
я
передам
его
своему
сыну,
Granddaddy's
gun
Дедушкино
ружьё.
He
handed
it
to
me
on
the
day
I
turned
13
Он
вручил
его
мне
в
день
моего
13-летия,
With
a
half-shot
box
of
shells
and
a
kit
to
keep
it
clean
С
полупустой
коробкой
патронов
и
набором
для
чистки.
I
keep
a
picture
in
the
case
of
that
sweet
old
man
and
me
Я
храню
фотографию
в
футляре,
где
мы
с
этим
милым
стариком,
With
granddaddy's
gun
С
дедушкиным
ружьём.
It's
just
a
double
barrel
12
Это
всего
лишь
двустволка
12
калибра,
The
stock
is
cracked
and
it
kicks
like
hell
Приклад
треснул,
и
оно
бьёт
как
чёрт.
It
wouldn't
mean
what
it
means
to
me
to
no
one
Оно
ни
для
кого
не
будет
значить
то,
что
значит
для
меня.
I
can
hear
his
voice
when
I
put
it
to
my
shoulder
Я
слышу
его
голос,
когда
прикладываю
его
к
плечу:
"A
gun's
like
a
woman,
son
it's
all
how
you
hold
her"
"Ружьё
как
женщина,
сынок,
всё
дело
в
том,
как
ты
её
держишь".
He
taught
me
a
whole
lot
more
than
how
to
hunt
Он
научил
меня
гораздо
большему,
чем
просто
охоте,
And
one
of
these
days
I'll
pass
it
on
to
my
son
И
однажды
я
передам
его
своему
сыну,
Granddaddy's
gun
Дедушкино
ружьё.
There's
a
long
beard
living
on
the
living
room
wall
На
стене
в
гостиной
висит
длиннобородый,
That
I
got
with
a
box
call
Которого
я
подстрелил
с
помощью
манка,
And
granddaddy's
gun
И
дедушкиного
ружья.
There's
a
shot
up
stop
sign
on
49
На
49-й
дороге
есть
изрешечённый
знак
"стоп",
That
me
and
Billy
Joe
took
out
one
night
Который
мы
с
Билли
Джо
подстрелили
однажды
ночью,
With
granddaddy's
gun
С
дедушкиным
ружьём.
Granddaddy's
gun
Дедушкино
ружьё.
It
sits
above
the
mantle
on
a
couple
rusty
nails
Оно
висит
над
камином
на
паре
ржавых
гвоздей,
And
it's
worth
a
bunch
of
money,
but
it
damn
sure
ain't
for
sale
И
оно
стоит
кучу
денег,
но,
чёрт
возьми,
не
продаётся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOBBY OLEN PINSON, RHETT AKINS, DALLAS DAVIDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.