Blake Shelton - I Still Got a Finger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake Shelton - I Still Got a Finger




I Still Got a Finger
У меня всё ещё есть палец
Well, it must've been a hundred in that summer sun
Ну, наверное, было под сотню на том летнем солнце,
And I've been in it all day
И я провёл под ним весь день.
Putting up with that prick of an owner's son
Терпел этого козла, сынка хозяина,
Making me some hillbilly pay
Заставляющего меня, деревенщину, платить.
Working right through lunch, busting my hump
Работал без обеда, горбатился,
Helping his daddy stay rich
Помогая его папаше оставаться богатым.
So when he kept me behind to pull some overtime
Так что, когда он оставил меня после смены на сверхурочные,
I told that little son of a bitch
Я сказал этому маленькому сукиному сыну:
Hey, I've been punching your clock, giving all I got
Эй, я отпахал своё, выложился по полной,
Putting up with your pain in the rear
Терпел твою задницу.
Adios, I'm done, you can find me, son
Прощай, с меня хватит, найдёшь меня, сынок,
Between a hottie and an ice cold beer
Между красоткой и ледяным пивом.
Hey, I've been breaking my butt but it's never enough
Эй, я надрывался, но тебе всё мало,
Ain't a part of me that doesn't hurt
У меня всё тело болит.
Hey, but lucky for me, you can easily see
Эй, но, к счастью для меня, ты можешь легко увидеть,
I still got a finger that works
У меня всё ещё есть рабочий палец.
Yeah, I've been dragging home almost every night
Да, я притаскивался домой почти каждую ночь,
'Bout the time that you're going out
Примерно в то время, когда ты выходила гулять.
Wearing something way too short and tight
В чём-то слишком коротком и обтягивающем,
Leaving me and the dog on a couch
Оставляя меня и собаку на диване.
Yeah, now word's getting 'round
Да, теперь слухи ходят,
You've been sneaking downtown
Что ты тайком бегаешь в центр,
Dancing way too risky
Танцуешь слишком откровенно.
Well, I got a few dirty dance moves too
Ну, у меня тоже есть пара грязных танцевальных движений
And a cute little one finger wave
И милый жест одним пальцем.
Hey, I've been punching your clock, giving all I got
Эй, я отпахал своё, выложился по полной,
Putting up with your pain in the rear
Терпел твою задницу.
Adios, I'm done, you can find me, hon
Прощай, с меня хватит, найдёшь меня, дорогая,
Between a hottie and an ice cold beer
Между красоткой и ледяным пивом.
Well, I've been breaking my hump but it's never enough
Ну, я надрывался, но тебе всё мало,
Ain't a part of me that doesn't hurt
У меня всё тело болит.
Hey, but lucky for me, you can easily see
Эй, но, к счастью для меня, ты можешь легко увидеть,
I still got a finger that works
У меня всё ещё есть рабочий палец.
Here it comes
Вот и он.
Hey, I've been punching your clock, giving all I got
Эй, я отпахал своё, выложился по полной,
Putting up with your pain in the rear
Терпел твою задницу.
Adios, I'm done, you can find me, hon
Прощай, с меня хватит, найдёшь меня, дорогая,
Between a hottie and an ice cold beer
Между красоткой и ледяным пивом.
Hey, I've been busting my ass, you don't care about that
Эй, я надрывал задницу, а тебе всё равно,
Ain't a part of me that doesn't hurt
У меня всё тело болит.
Hey, but lucky for me, you can easily see
Эй, но, к счастью для меня, ты можешь легко увидеть,
I still got a finger that works
У меня всё ещё есть рабочий палец.
Oh, yeah!
О, да!
Yes, I do
Да, есть у меня.
Look at that thing
Смотри на эту штуку.
You know you're number one, baby
Ты же знаешь, ты номер один, детка.





Writer(s): CRAIG WISEMAN, GARY HANNAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.