Paroles et traduction Blake Shelton - I Still Got a Finger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Still Got a Finger
У меня всё ещё есть палец
Well,
it
must've
been
a
hundred
in
that
summer
sun
Ну,
наверное,
было
под
сотню
на
том
летнем
солнце,
And
I've
been
in
it
all
day
И
я
провёл
под
ним
весь
день.
Putting
up
with
that
prick
of
an
owner's
son
Терпел
этого
козла,
сынка
хозяина,
Making
me
some
hillbilly
pay
Заставляющего
меня,
деревенщину,
платить.
Working
right
through
lunch,
busting
my
hump
Работал
без
обеда,
горбатился,
Helping
his
daddy
stay
rich
Помогая
его
папаше
оставаться
богатым.
So
when
he
kept
me
behind
to
pull
some
overtime
Так
что,
когда
он
оставил
меня
после
смены
на
сверхурочные,
I
told
that
little
son
of
a
bitch
Я
сказал
этому
маленькому
сукиному
сыну:
Hey,
I've
been
punching
your
clock,
giving
all
I
got
Эй,
я
отпахал
своё,
выложился
по
полной,
Putting
up
with
your
pain
in
the
rear
Терпел
твою
задницу.
Adios,
I'm
done,
you
can
find
me,
son
Прощай,
с
меня
хватит,
найдёшь
меня,
сынок,
Between
a
hottie
and
an
ice
cold
beer
Между
красоткой
и
ледяным
пивом.
Hey,
I've
been
breaking
my
butt
but
it's
never
enough
Эй,
я
надрывался,
но
тебе
всё
мало,
Ain't
a
part
of
me
that
doesn't
hurt
У
меня
всё
тело
болит.
Hey,
but
lucky
for
me,
you
can
easily
see
Эй,
но,
к
счастью
для
меня,
ты
можешь
легко
увидеть,
I
still
got
a
finger
that
works
У
меня
всё
ещё
есть
рабочий
палец.
Yeah,
I've
been
dragging
home
almost
every
night
Да,
я
притаскивался
домой
почти
каждую
ночь,
'Bout
the
time
that
you're
going
out
Примерно
в
то
время,
когда
ты
выходила
гулять.
Wearing
something
way
too
short
and
tight
В
чём-то
слишком
коротком
и
обтягивающем,
Leaving
me
and
the
dog
on
a
couch
Оставляя
меня
и
собаку
на
диване.
Yeah,
now
word's
getting
'round
Да,
теперь
слухи
ходят,
You've
been
sneaking
downtown
Что
ты
тайком
бегаешь
в
центр,
Dancing
way
too
risky
Танцуешь
слишком
откровенно.
Well,
I
got
a
few
dirty
dance
moves
too
Ну,
у
меня
тоже
есть
пара
грязных
танцевальных
движений
And
a
cute
little
one
finger
wave
И
милый
жест
одним
пальцем.
Hey,
I've
been
punching
your
clock,
giving
all
I
got
Эй,
я
отпахал
своё,
выложился
по
полной,
Putting
up
with
your
pain
in
the
rear
Терпел
твою
задницу.
Adios,
I'm
done,
you
can
find
me,
hon
Прощай,
с
меня
хватит,
найдёшь
меня,
дорогая,
Between
a
hottie
and
an
ice
cold
beer
Между
красоткой
и
ледяным
пивом.
Well,
I've
been
breaking
my
hump
but
it's
never
enough
Ну,
я
надрывался,
но
тебе
всё
мало,
Ain't
a
part
of
me
that
doesn't
hurt
У
меня
всё
тело
болит.
Hey,
but
lucky
for
me,
you
can
easily
see
Эй,
но,
к
счастью
для
меня,
ты
можешь
легко
увидеть,
I
still
got
a
finger
that
works
У
меня
всё
ещё
есть
рабочий
палец.
Hey,
I've
been
punching
your
clock,
giving
all
I
got
Эй,
я
отпахал
своё,
выложился
по
полной,
Putting
up
with
your
pain
in
the
rear
Терпел
твою
задницу.
Adios,
I'm
done,
you
can
find
me,
hon
Прощай,
с
меня
хватит,
найдёшь
меня,
дорогая,
Between
a
hottie
and
an
ice
cold
beer
Между
красоткой
и
ледяным
пивом.
Hey,
I've
been
busting
my
ass,
you
don't
care
about
that
Эй,
я
надрывал
задницу,
а
тебе
всё
равно,
Ain't
a
part
of
me
that
doesn't
hurt
У
меня
всё
тело
болит.
Hey,
but
lucky
for
me,
you
can
easily
see
Эй,
но,
к
счастью
для
меня,
ты
можешь
легко
увидеть,
I
still
got
a
finger
that
works
У
меня
всё
ещё
есть
рабочий
палец.
Yes,
I
do
Да,
есть
у
меня.
Look
at
that
thing
Смотри
на
эту
штуку.
You
know
you're
number
one,
baby
Ты
же
знаешь,
ты
номер
один,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAIG WISEMAN, GARY HANNAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.