Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Him In Anyway
Lass Ihn Trotzdem Rein
Ain't
it
a
scary
thing
Ist
es
nicht
beängstigend,
When
somebody's
time
here
ends
wenn
jemandes
Zeit
hier
endet?
Layin'
flowers
on
their
grave
Blumen
auf
sein
Grab
legen,
Wonderin'
where
their
soul
went
sich
fragen,
wohin
seine
Seele
gegangen
ist.
I
tried
and
I
tried
he
was
startin'
to
listen
Ich
habe
es
versucht
und
versucht,
er
fing
an
zuzuhören,
I
brought
him
to
church
he
was
feeling
conviction
Ich
brachte
ihn
zur
Kirche,
er
fühlte
Überzeugung,
But
you
took
him
away
before
I
could
convince
him
Aber
du
hast
ihn
weggenommen,
bevor
ich
ihn
überzeugen
konnte,
So
I'm
here
on
my
knees
sayin'
Also
bin
ich
hier
auf
meinen
Knien
und
sage:
I
know
you
know
what
I'm
about
to
pray
God
Ich
weiß,
du
weißt,
was
ich
gleich
beten
werde,
Gott,
I
just
had
to
suck
it
up
and
say
goodbye
to
my
best
friend
Ich
musste
es
einfach
durchstehen
und
mich
von
meinem
besten
Freund
verabschieden,
And
I
don't
ever
wanna
never
see
him
again
Und
ich
will
ihn
nie
wieder
nicht
sehen,
And
I
know
the
only
way
to
get
in
is
through
you
Und
ich
weiß,
der
einzige
Weg
hinein
ist
durch
dich,
And
he
wasn't
quite
the
Christian
he
was
supposed
to
be
Und
er
war
nicht
ganz
der
Christ,
der
er
hätte
sein
sollen,
And
Lord
it
ain't
my
place
Und
Herr,
es
steht
mir
nicht
zu,
But
could
you
let
him
in
anyway
Aber
könntest
du
ihn
trotzdem
reinlassen?
I
can't
imagine
the
day
Ich
kann
mir
den
Tag
nicht
vorstellen,
On
my
heart's
last
beat
An
meinem
letzten
Herzschlag,
When
I
walk
through
those
gates
Wenn
ich
durch
diese
Tore
gehe,
And
he
ain't
waitin'
on
me
Und
er
wartet
nicht
auf
mich,
All
I
needed
was
a
little
more
time
I
swear
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
bisschen
mehr
Zeit,
ich
schwöre,
I
was
so
dang
close
it
ain't
fair
Ich
war
so
verdammt
nah
dran,
es
ist
nicht
fair,
So
hey
God
Also,
hey
Gott,
I
know
you
know
what
I'm
about
to
pray
God
Ich
weiß,
du
weißt,
was
ich
gleich
beten
werde,
Gott,
I
just
had
to
suck
it
up
and
say
goodbye
to
my
best
friend
Ich
musste
es
einfach
durchstehen
und
mich
von
meinem
besten
Freund
verabschieden,
And
I
don't
ever
wanna
never
see
him
again
Und
ich
will
ihn
nie
wieder
nicht
sehen,
And
I
know
the
only
way
to
get
in
is
through
you
Und
ich
weiß,
der
einzige
Weg
hinein
ist
durch
dich,
And
he
wasn't
quite
the
Christian
he
was
supposed
to
be
Und
er
war
nicht
ganz
der
Christ,
der
er
hätte
sein
sollen,
And
Lord
it
ain't
my
place
Und
Herr,
es
steht
mir
nicht
zu,
But
could
you
let
him
in
anyway
Aber
könntest
du
ihn
trotzdem
reinlassen?
'Cause
he
was
gonna
let
you
in
any
day
Denn
er
wollte
dich
jeden
Tag
reinlassen,
And
I'm
just
askin'
for
a
miracle
Und
ich
bitte
nur
um
ein
Wunder,
I
know
you
don't
owe
me
anything
Ich
weiß,
du
schuldest
mir
nichts,
But
hey
God
Aber
hey
Gott,
I
know
you
know
what
I'm
about
to
pray
God
Ich
weiß,
du
weißt,
was
ich
gleich
beten
werde,
Gott,
I
just
had
to
suck
it
up
and
say
goodbye
to
my
best
friend
Ich
musste
es
einfach
durchstehen
und
mich
von
meinem
besten
Freund
verabschieden,
And
I
don't
ever
wanna
never
see
him
again
Und
ich
will
ihn
nie
wieder
nicht
sehen,
And
I
know
the
only
way
to
get
in
is
through
you
Und
ich
weiß,
der
einzige
Weg
hinein
ist
durch
dich,
And
he
wasn't
quite
the
Christian
he
was
supposed
to
be
Und
er
war
nicht
ganz
der
Christ,
der
er
hätte
sein
sollen,
And
Lord
it
ain't
my
place
Und
Herr,
es
steht
mir
nicht
zu,
Could
you
let
him
in
anyway
Könntest
du
ihn
trotzdem
reinlassen?
Could
you
let
him
in
anyway
Könntest
du
ihn
trotzdem
reinlassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Abend, Kyle Clark, Michael Hardy, Carson Wallace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.