Paroles et traduction Blake Shelton - Nobody But Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
waste
your
time
looking
over
your
shoulder
Не
трать
свое
время,
оглядываясь
через
плечо.
Those
loves
from
the
past
ain't
getting
no
closer
Любовь
из
прошлого
не
становится
ближе.
When
I
look
in
my
future
you're
all
I
can
see
Когда
я
смотрю
в
свое
будущее,
ты-все,
что
я
вижу.
Don't
go
loving
on
nobody
but
me.
Не
люби
никого,
кроме
меня.
Nobody
but
me
gonna
love
you
like
you
ought
to
be
loved
on
Никто,
кроме
меня,
не
будет
любить
тебя
так,
как
ты
должна
быть
любима.
Nobody
but
me
gonna
cry
if
you
up
and
leave
Никто,
кроме
меня,
не
будет
плакать,
если
ты
уйдешь.
You
can
do
what
you
want
to,
but
I'm
asking
pretty
please
(Honey)
Don't
go
loving
on
nobody
but
me.
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
но
я
прошу,
пожалуйста,
(милая)
не
люби
никого,
кроме
меня.
I
took
my
time
to
tell
you
how
I
feel
Я
не
спешил
говорить
тебе,
что
чувствую.
Just
because
I
took
so
long
don't
mean
that
it
isn't
real
То,
что
я
так
долго
занималась,
не
значит,
что
это
не
по-настоящему.
I
ain't
got
no
diamond,
but
I'm
down
on
my
knees
У
меня
нет
бриллианта,
но
я
стою
на
коленях.
Don't
go
loving
on
nobody
but
me.
Не
люби
никого,
кроме
меня.
Nobody
but
me
gonna
love
you
like
you
ought
to
be
loved
on
Никто,
кроме
меня,
не
будет
любить
тебя
так,
как
ты
должна
быть
любима.
Nobody
but
me
gonna
cry
if
you
up
and
leave
Никто,
кроме
меня,
не
будет
плакать,
если
ты
уйдешь.
You
can
do
what
you
want
to,
but
I'm
asking
pretty
please
(Honey)
Don't
go
loving
on
nobody
but
me.
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
но
я
прошу,
пожалуйста,
(милая)
не
люби
никого,
кроме
меня.
Nobody
but
me
gonna
love
you
like
you
ought
to
be
loved
on
Никто,
кроме
меня,
не
будет
любить
тебя
так,
как
ты
должна
быть
любима.
Nobody
but
me
gonna
cry
if
you
up
and
leave
Никто,
кроме
меня,
не
будет
плакать,
если
ты
уйдешь.
You
can
do
what
you
want
to,
but
I'm
asking
pretty
please
(Honey)
Don't
go
loving
on
nobody
but
me.
Ты
можешь
делать,
что
хочешь,
но
я
прошу,
пожалуйста,
(милая)
не
люби
никого,
кроме
меня.
Don't
go
loving
on
nobody
but
me...
Не
люби
никого,
кроме
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN CAMP, PHILLIP BRIAN WHITE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.