Blake Shelton - Now I Don't - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake Shelton - Now I Don't




Now I Don't
Теперь уже нет
I used to keep my phone right next to me
Раньше я держал телефон рядом с собой,
I used to drink 'til I drank myself to sleep
Раньше я пил, пока не отключался,
I used to say, "Sorry man, I think I'll stay at home"
Раньше я говорил: "Извини, друг, я, пожалуй, останусь дома",
But now I don't
Но теперь уже нет.
I used to lean on the green to self-medicate
Раньше я глушил травку, чтобы забыться,
I used to talk myself out of that second date
Раньше я сам себя отговаривал от второго свидания,
I used to only wanna hear sad country songs
Раньше я хотел слушать только грустные кантри-песни,
But now I don't
Но теперь уже нет.
Girl, I can't lie, it's been a hell of a breakup
Девушка, не буду врать, это был адский разрыв,
You did a number on my pride, baby, straight up
Ты здорово потрепала мою гордость, детка, прямо скажем,
I used to sit around thinkin' we'd make up
Раньше я сидел и думал, что мы помиримся,
But now I don't
Но теперь уже нет.
I took a pretty good beatin' to bounce back
Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы оправиться,
Now I'm back on my feet laughin' at the fact
Теперь я снова на ногах и смеюсь над тем,
That I ever used to wish I could get you back
Что когда-то хотел вернуть тебя обратно,
'Cause now I don't
Потому что теперь уже нет.
Now I don't
Теперь уже нет.
I used to try to find a pedestal to put you on
Раньше я пытался поставить тебя на пьедестал,
I used to tell my mama that she pegged you wrong
Раньше я говорил маме, что она ошибается на твой счет,
I thought your sex was the best that I'd ever known
Я думал, что твой секс был лучшим в моей жизни,
But now I don't
Но теперь уже нет.
Girl, I can't lie, it's been a hell of a breakup
Девушка, не буду врать, это был адский разрыв,
You did a number on my pride, baby, straight up
Ты здорово потрепала мою гордость, детка, прямо скажем,
I used to sit around thinking we'd make up
Раньше я сидел и думал, что мы помиримся,
But now I don't
Но теперь уже нет.
I took a pretty good beatin' to bounce back
Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы оправиться,
Now I'm back on my feet laughin' at the fact
Теперь я снова на ногах и смеюсь над тем,
That I ever used to wish I could get you back
Что когда-то хотел вернуть тебя обратно,
'Cause now I don't
Потому что теперь уже нет.
Yeah, I can't believe that you called
Да, не могу поверить, что ты позвонила,
After all this time has passed
После того, как прошло столько времени,
Oh, and now you're sayin' you still love me but, girl
О, и теперь ты говоришь, что все еще любишь меня, но, детка,
I can't say it back
Я не могу ответить тебе тем же,
Girl, 'cause now I don't
Детка, потому что теперь уже нет.
Now I don't
Теперь уже нет.
Girl, I can't lie, it's been a hell of a breakup
Девушка, не буду врать, это был адский разрыв,
You did a number on my pride, baby, straight up
Ты здорово потрепала мою гордость, детка, прямо скажем,
I used to sit around thinking we'd make up
Раньше я сидел и думал, что мы помиримся,
But now I don't
Но теперь уже нет.
I took a pretty good beatin' to bounce back
Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы оправиться,
Now I'm back on my feet laughin' at the fact
Теперь я снова на ногах и смеюсь над тем,
That I ever used to wish I could get you back
Что когда-то хотел вернуть тебя обратно,
'Cause now I don't
Потому что теперь уже нет.
Now I don't
Теперь уже нет.
Now I don't
Теперь уже нет.
Now I don't
Теперь уже нет.
That's right, now I don't
Вот именно, теперь уже нет.
But now I don't
Но теперь уже нет.





Writer(s): Michael Hardy, Jessi Alexander, Alysa Vanderheym


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.