Blake Shelton - Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake Shelton - Over




Over
Конец
If I could
Если бы я мог
I would dare
Я бы рискнул
Feed your dreams and starve your fears
Накормить твои мечты и заморить голодом твои страхи
If I could
Если бы я мог
Light the world
Озарить мир
We could sit and watch it burn
Мы могли бы присесть и наблюдать, как он горит
We could fall asleep inside the glow
Мы могли бы уснуть внутри этого сияния
So tell me what I gotta do to win you over
Так скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы завоевать тебя
You'll never have to wonder if you need another
Тебе больше никогда не придется беспокоиться о том, нужен ли тебе еще кто-нибудь
You'll never have to wonder if I understand
Тебе больше никогда не придется беспокоиться о том, понимаю ли я тебя
And every time you reach for me you'll find a hand out
И каждый раз, когда ты будешь тянуться ко мне, ты будешь находить протянутую руку
Ohhhhhh
О-о-о-о
If I could
Если бы я мог
Take you in
Взять тебя к себе
Feelin' you deep beneath my skin
Почувствовать тебя глубоко под своей кожей
Then I could
Тогда я мог бы
Slip away
Исчезнуть
With you as the poison in my veins
С тобой, как с ядом в моих жилах
But I don't wanna fall asleep alone
Но я не хочу засыпать в одиночестве
And wake up knowin' that I died without the one
И просыпаться, зная, что я умер без той единственной
So tell me what I gotta do to win you over
Так скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы завоевать тебя
You'll never have to wonder if you need another
Тебе больше никогда не придется беспокоиться о том, нужен ли тебе еще кто-нибудь
You'll never have to wonder if I understand
Тебе больше никогда не придется беспокоиться о том, понимаю ли я тебя
And every time you reach for me you'll find a hand out
И каждый раз, когда ты будешь тянуться ко мне, ты будешь находить протянутую руку
Ohhhhhhh
О-о-о-о
So tell me what I gotta do to win you over
Так скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы завоевать тебя
You'll never have to wonder if you need another
Тебе больше никогда не придется беспокоиться о том, нужен ли тебе еще кто-нибудь
You'll never have to wonder if I understand
Тебе больше никогда не придется беспокоиться о том, понимаю ли я тебя
And every time you reach for me you'll find a hand out
И каждый раз, когда ты будешь тянуться ко мне, ты будешь находить протянутую руку
Ohhhhh
О-о-о
If I could
Если бы я мог
I would dare
Я бы рискнул
Feed your dreams and starve your fears
Накормить твои мечты и заморить голодом твои страхи





Writer(s): Stephan Jenkins, Roy Lee Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.