Paroles et traduction Blake Shelton - Straight Outta Cold Beer
Just
a
bunch
of
poor
boys,
daddy's
girls
Просто
кучка
бедных
парней,
папины
девочки.
Children
of
the
corn
field
Дети
кукурузного
поля.
Tryna
turn
a
shift
job
into
a
dollar
bill
Пытаюсь
превратить
работу
по
смене
в
долларовую
купюру.
We
wear
them
muddy
boots
Мы
носим
грязные
ботинки.
Stay
true
to
how
we're
raised
Оставайся
верным
тому,
как
мы
воспитаны.
Ain't
nothin'
bout
us
fake
Нет
ничего
фальшивого
в
нас.
You
know
we're
straight
out
of
that
dirty
south
Ты
знаешь,
что
мы
прямо
из
этого
грязного
юга.
Dirty
roads,
nobody
got
no
money
Грязные
дороги,
ни
у
кого
нет
денег.
Got
them
shined
up
pickup
trucks
Они
засияли
пикапами.
Whistlin'
at
them
honies
Свистят
на
этих
милашек.
From
the
country,
yes
sir
Из
страны,
да,
сэр.
You
know
we're
straight
out
of
that
long
week
work
Ты
знаешь,
что
у
нас
закончилась
долгая
недельная
работа.
At
night,
everybody
wanna
party
Ночью
все
хотят
веселиться.
All
night
long,
bonfire
on
the
back
40
Всю
ночь
напролет,
костер
на
спине
40.
In
the
middle
of
nowhere,
ain't
nobody
leavin'
here
Посреди
ниоткуда,
здесь
никто
не
уходит.
Til
we're
straight
out
of
cold
beer,
straight
out
of
cold
beer
Пока
мы
не
выпьем
холодного
пива,
выпьем
холодного
пива.
Just
a
bunch
of
John
Deere
junkies
Просто
кучка
Джон
Дир
наркоманов.
Gettin'
funky
to
some
old
Hank
Я
прикалываюсь
перед
каким-то
старым
Хэнком.
Nothin'
been
stuck
in
the
mud
that
we
can't
Ничто
не
застряло
в
грязи,
чего
мы
не
можем.
Hook
up
to
a
rusty
chain
in
the
summer
or
in
the
rain
Подцепи
ржавую
цепь
летом
или
под
дождем.
Yeah,
it's
a
kind
of
thing
Да,
это
что-то
вроде
того.
You
know
we're
straight
out
of
that
dirty
south
Ты
знаешь,
что
мы
прямо
из
этого
грязного
юга.
Dirty
roads,
nobody
got
no
money
Грязные
дороги,
ни
у
кого
нет
денег.
Got
them
shined
up
pickup
trucks
Они
засияли
пикапами.
Whistlin'
at
them
honies
Свистят
на
этих
милашек.
From
the
country,
yes
sir
Из
страны,
да,
сэр.
You
know
we're
straight
out
of
that
long
week
work
Ты
знаешь,
что
у
нас
закончилась
долгая
недельная
работа.
At
night,
everybody
wanna
party
Ночью
все
хотят
веселиться.
All
night
long,
bonfire
on
the
back
40
Всю
ночь
напролет,
костер
на
спине
40.
In
the
middle
of
nowhere,
ain't
nobody
leavin'
here
Посреди
ниоткуда,
здесь
никто
не
уходит.
Til
we're
straight
out
of
cold
beer,
straight
out
of
cold
beer
Пока
мы
не
выпьем
холодного
пива,
выпьем
холодного
пива.
You
know
we're
straight
out
of
that
dirty
south
Ты
знаешь,
что
мы
прямо
из
этого
грязного
юга.
Dirty
roads,
nobody
got
no
money
Грязные
дороги,
ни
у
кого
нет
денег.
Got
them
shined
up
pickup
trucks
Они
засияли
пикапами.
Whistlin'
at
them
honies
Свистят
на
этих
милашек.
From
the
country,
yes
sir
Из
страны,
да,
сэр.
You
know
we're
straight
out
of
that
long
week
work
Ты
знаешь,
что
у
нас
закончилась
долгая
недельная
работа.
At
night,
everybody
wanna
party
Ночью
все
хотят
веселиться.
All
night
long,
bonfire
on
the
back
40
Всю
ночь
напролет,
костер
на
спине
40.
In
the
middle
of
nowhere,
ain't
nobody
leavin'
here
Посреди
ниоткуда,
здесь
никто
не
уходит.
Til
we're
straight
out
of
cold
beer,
straight
out
of
cold
beer
Пока
мы
не
выпьем
холодного
пива,
выпьем
холодного
пива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARV GREEN, BEN HAYSLIP, JUSTIN WILSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.