Paroles et traduction Blake Whiteley - Cruisin'
You
know
it's
nights
like
these
man.
Знаешь,
это
те
самые
ночи.
God
assured
me
that
I'm
doin'
what
I'm
supposed
to
do
Бог
заверил
меня,
что
я
делаю
то,
что
должен
делать.
I'm
answerin'
my
call.
How
'bout
you?
Я
отвечаю
на
свой
зов.
А
ты?
My
heart
is
to
make
music
for
the
Lord
Мое
сердце
жаждет
создавать
музыку
для
Господа,
Write
lyrics
when
I'm
bored.
Писать
тексты,
когда
мне
скучно.
Good
vibes
with
the
truth
Хорошие
вибрации
с
правдой
-
Now
that's
two
things
you
can't
ignore
Вот
две
вещи,
которые
ты
не
можешь
игнорировать.
Release
some
pride
just
for
free
Освободи
немного
гордыни
просто
так,
This
goes
to
the
ones
who
can't
afford
Это
для
тех,
кто
не
может
себе
позволить,
And
If
I'm
honest
I
can't
afford,
but
И,
если
честно,
я
тоже
не
могу
себе
позволить,
но
There's
a
goal
I'm
movin'
t'ward
У
меня
есть
цель,
к
которой
я
стремлюсь.
Hey
this
a
movement
across
movement
Эй,
это
движение
внутри
движения,
I
guess
with
this
and
get
to
it
Я
полагаю,
что
с
этим
нужно
разобраться.
My
faith
is
never
undoing
Моя
вера
непоколебима,
Every
hour
I'm
showin'
improvement
С
каждым
часом
я
становлюсь
лучше.
Keep
grooving
to
that
steel
guitar
Продолжай
двигаться
под
эту
слайд-гитару,
My
band
we
got
to
keep
cruisin'
Моя
группа,
мы
должны
продолжать
наш
путь.
Hit
the
old
dirt
road
and
the
big
old
bus
Садимся
на
старую
грунтовую
дорогу,
в
старый
добрый
автобус,
That
people
wonder
what
we
doin'
И
люди
гадают,
чем
же
мы
занимаемся.
I'm
only
here
for
the
weekend
Я
здесь
только
на
выходные,
Why
don't
you
listen
up
while
I'm
speakin'?
Почему
бы
тебе
не
послушать,
пока
я
говорю?
Cause
they
beat
down
bloody
and
bruised
Потому
что
они
избиты,
окровавлены
и
подавлены,
Bein'
real
don't
appeal
to
the
brother
in
you,
hey
Быть
настоящим
не
привлекает
брата
в
тебе,
эй.
Now
that's
too
pride.
Loves
kiss
me
what
chu
got?
Вот
она,
гордыня.
Поцелуй
любви,
что
у
тебя
есть?
I'mma
get
up
there
with
that
microphone
Я
поднимусь
туда
с
этим
микрофоном,
I
give
'em
hope
and
I
ain't
gonna
stop.
Я
дам
им
надежду,
и
я
не
остановлюсь.
Tell
me
turn
down
for
what?
Скажи
мне,
ради
чего
мне
сбавлять
обороты?
I
ain't
gonna
stop
'til
they
take
me
out
Я
не
остановлюсь,
пока
меня
не
вынесут.
Say
'I'm
in
the
for
the
cash,
I
don't
make
enough'
Скажи:
"Он
ради
денег,
он
недостаточно
зарабатывает".
You
think
I
care
'bout
the
banky
stuff?
Look
Думаешь,
меня
волнуют
банковские
дела?
Послушай,
It's
a
call,
not
a
dream,
tryin'
to
wake
'em
up
Это
зов,
а
не
мечта,
я
пытаюсь
их
разбудить.
A
lot
of
things
in
the
world
wanna
make
it
tough
Многое
в
этом
мире
пытается
сделать
это
трудным,
Imma
get
it
how
we
live
it
boy
we
raise
in
love
Но
я
добьюсь
своего,
мы
живем
этим,
парень,
мы
воспитаны
в
любви.
It's
too
real
just
to
make
'em
up,
yeah
Это
слишком
реально,
чтобы
быть
выдумкой,
да.
'Ey
I'mma
keep
runnin'
'til
the
wheel
falls
off
Эй,
я
буду
бежать,
пока
колеса
не
отвалятся,
I'mma
keep
goin'
all
the
way
til
the
end
no
matter
Я
буду
идти
до
конца,
несмотря
ни
на
что,
What
the
call
cost
Чего
бы
ни
стоил
этот
зов.
I'mma
put
the
tire
back,
next
track,
dawg
I
don't
count
it
on
us
Я
поставлю
шину
обратно,
следующий
трек,
приятель,
я
не
рассчитываю
на
нас.
I'mma
keep
goin'
all
the
way
til
the
end
no
matter
what
the
call
cost
Я
буду
идти
до
конца,
несмотря
ни
на
что,
чего
бы
ни
стоил
этот
зов.
Jump
inside
with
me
Запрыгивай
ко
мне,
Yo,
I'm
in
the
back
seat
Йоу,
я
на
заднем
сиденье,
Thankin'
God
I
got
this
vaccine
Благодарю
Бога,
что
у
меня
есть
эта
вакцина,
My
shot
to
make
a
difference
in
the
world
Мой
шанс
изменить
мир,
Pickin'
out
them
black
sheep
Выбирая
этих
черных
овец.
I
gotta
tell
'em
there's
more
than
a
rat
race
Я
должен
сказать
им,
что
есть
нечто
большее,
чем
крысиные
бега,
This
burden
is
just
a
track
meet
Это
бремя
- просто
забег
на
время,
And
no
matter
if
you're
not
in
shape
И
неважно,
в
форме
ты
или
нет,
His
love
will
make
you
an
athlete
Его
любовь
сделает
тебя
атлетом.
I
gotta
get
a
40-hour
week
in
Мне
нужно
отработать
свои
40
часов
в
неделю,
But
it's
hard
to
recover
from
the
weak
end
Но
так
сложно
оправиться
после
выходных,
Tryin'
stay
content
while
I'm
at
work
Пытаюсь
оставаться
довольным,
пока
я
на
работе,
Easy
for
discouragement
to
sneak
in
Легко
позволить
унынию
проникнуть
внутрь.
Plus
I
got
no
time
to
kick
back
К
тому
же
у
меня
нет
времени
расслабиться,
Not
enough
time
to
go
see
friends
Не
хватает
времени,
чтобы
видеться
с
друзьями,
Send
a
text
message,
'I
love
you'
Отправить
сообщение:
"Я
люблю
тебя",
Hope
you
know
that's
not
the
reason
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
это
не
причина,
I
can't
make
it,
yeah
Почему
я
не
могу
приехать,
да.
Wish
you
were
by
my
side
(yup)
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
рядом
(ага),
Why
don't
you
come
along
for
the
ride?
(Let's
go)
Почему
бы
тебе
не
прокатиться
со
мной?
(Поехали!)
Tryin'
to
stay
up
all
night
Пытаюсь
не
спать
всю
ночь,
GPS
said
we
just
arrived
GPS
говорит,
что
мы
только
что
приехали.
I'mma
get
rest,
let
me
wipe
my
eyes
Я
немного
отдохну,
дай
мне
протереть
глаза,
He
can
do
that
boy
it's
no
surprise
Он
может
это
сделать,
парень,
это
не
удивительно.
The
God
I
serve
will
get
you
ready
to
die.
Do
you
come
alive?
Бог,
которому
я
служу,
подготовит
тебя
к
смерти.
Ты
оживаешь?
I'm
here
to
testify,
who's
next
to
fly?
Я
здесь,
чтобы
засвидетельствовать,
кто
следующий
полетит?
We'll
leave
you
mesmerized
Мы
оставим
тебя
загипнотизированной.
I
got
a
gang
of
people
with
me
and
they're
ready
to
ride
У
меня
есть
целая
банда
людей,
и
они
готовы
ехать.
This
yo'
moment.
Tell
me
what
you
decide
Это
твой
момент.
Скажи
мне,
что
ты
решила?
It's
paradise
but
you
warpin'
the
sky,
look
Это
рай,
но
ты
искажаешь
небо,
смотри,
You
see
that,
we
need
that
Ты
видишь
это,
нам
это
нужно.
I'm
good
in
Christ
took
me
back
Мне
хорошо
во
Христе,
он
вернул
меня,
His
grace
a
gift
like
a
free
app
Его
благодать
- это
подарок,
как
бесплатное
приложение.
You
confess
with
your
tongue
you
believe
that
Ты
исповедуешь
своим
языком,
что
веришь
в
это.
Keep
cruisin',
dawg,
we
rollin'
to
the
next
stop
Продолжаем
путь,
приятель,
мы
катим
к
следующей
остановке.
Keep
cruisin',
dawg
(repeat)
Продолжаем
путь,
приятель
(повтор).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): blake whiteley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.