Blake Whiteley - Cruisin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blake Whiteley - Cruisin'




Cruisin'
В пути
Cruisin'
В пути
You know it's nights like these man.
Знаешь, это те самые ночи.
God assured me that I'm doin' what I'm supposed to do
Бог заверил меня, что я делаю то, что должен делать.
I'm answerin' my call. How 'bout you?
Я отвечаю на свой зов. А ты?
My heart is to make music for the Lord
Мое сердце жаждет создавать музыку для Господа,
Write lyrics when I'm bored.
Писать тексты, когда мне скучно.
Good vibes with the truth
Хорошие вибрации с правдой -
Now that's two things you can't ignore
Вот две вещи, которые ты не можешь игнорировать.
Release some pride just for free
Освободи немного гордыни просто так,
This goes to the ones who can't afford
Это для тех, кто не может себе позволить,
And If I'm honest I can't afford, but
И, если честно, я тоже не могу себе позволить, но
There's a goal I'm movin' t'ward
У меня есть цель, к которой я стремлюсь.
Hey this a movement across movement
Эй, это движение внутри движения,
I guess with this and get to it
Я полагаю, что с этим нужно разобраться.
My faith is never undoing
Моя вера непоколебима,
Every hour I'm showin' improvement
С каждым часом я становлюсь лучше.
Keep grooving to that steel guitar
Продолжай двигаться под эту слайд-гитару,
My band we got to keep cruisin'
Моя группа, мы должны продолжать наш путь.
Hit the old dirt road and the big old bus
Садимся на старую грунтовую дорогу, в старый добрый автобус,
That people wonder what we doin'
И люди гадают, чем же мы занимаемся.
Yeah, uh
Да, э-э
I'm only here for the weekend
Я здесь только на выходные,
Why don't you listen up while I'm speakin'?
Почему бы тебе не послушать, пока я говорю?
Cause they beat down bloody and bruised
Потому что они избиты, окровавлены и подавлены,
Bein' real don't appeal to the brother in you, hey
Быть настоящим не привлекает брата в тебе, эй.
Now that's too pride. Loves kiss me what chu got?
Вот она, гордыня. Поцелуй любви, что у тебя есть?
I'mma get up there with that microphone
Я поднимусь туда с этим микрофоном,
I give 'em hope and I ain't gonna stop.
Я дам им надежду, и я не остановлюсь.
Tell me turn down for what?
Скажи мне, ради чего мне сбавлять обороты?
I ain't gonna stop 'til they take me out
Я не остановлюсь, пока меня не вынесут.
Say 'I'm in the for the cash, I don't make enough'
Скажи: "Он ради денег, он недостаточно зарабатывает".
You think I care 'bout the banky stuff? Look
Думаешь, меня волнуют банковские дела? Послушай,
It's a call, not a dream, tryin' to wake 'em up
Это зов, а не мечта, я пытаюсь их разбудить.
A lot of things in the world wanna make it tough
Многое в этом мире пытается сделать это трудным,
Imma get it how we live it boy we raise in love
Но я добьюсь своего, мы живем этим, парень, мы воспитаны в любви.
It's too real just to make 'em up, yeah
Это слишком реально, чтобы быть выдумкой, да.
'Ey I'mma keep runnin' 'til the wheel falls off
Эй, я буду бежать, пока колеса не отвалятся,
I'mma keep goin' all the way til the end no matter
Я буду идти до конца, несмотря ни на что,
What the call cost
Чего бы ни стоил этот зов.
I'mma put the tire back, next track, dawg I don't count it on us
Я поставлю шину обратно, следующий трек, приятель, я не рассчитываю на нас.
I'mma keep goin' all the way til the end no matter what the call cost
Я буду идти до конца, несмотря ни на что, чего бы ни стоил этот зов.
Jump inside with me
Запрыгивай ко мне,
Yo, I'm in the back seat
Йоу, я на заднем сиденье,
Thankin' God I got this vaccine
Благодарю Бога, что у меня есть эта вакцина,
My shot to make a difference in the world
Мой шанс изменить мир,
Pickin' out them black sheep
Выбирая этих черных овец.
I gotta tell 'em there's more than a rat race
Я должен сказать им, что есть нечто большее, чем крысиные бега,
This burden is just a track meet
Это бремя - просто забег на время,
And no matter if you're not in shape
И неважно, в форме ты или нет,
His love will make you an athlete
Его любовь сделает тебя атлетом.
I gotta get a 40-hour week in
Мне нужно отработать свои 40 часов в неделю,
But it's hard to recover from the weak end
Но так сложно оправиться после выходных,
Tryin' stay content while I'm at work
Пытаюсь оставаться довольным, пока я на работе,
Easy for discouragement to sneak in
Легко позволить унынию проникнуть внутрь.
Plus I got no time to kick back
К тому же у меня нет времени расслабиться,
Not enough time to go see friends
Не хватает времени, чтобы видеться с друзьями,
Send a text message, 'I love you'
Отправить сообщение: люблю тебя",
Hope you know that's not the reason
Надеюсь, ты знаешь, что это не причина,
I can't make it, yeah
Почему я не могу приехать, да.
Wish you were by my side (yup)
Хотел бы я, чтобы ты была рядом (ага),
Why don't you come along for the ride? (Let's go)
Почему бы тебе не прокатиться со мной? (Поехали!)
Tryin' to stay up all night
Пытаюсь не спать всю ночь,
GPS said we just arrived
GPS говорит, что мы только что приехали.
I'mma get rest, let me wipe my eyes
Я немного отдохну, дай мне протереть глаза,
He can do that boy it's no surprise
Он может это сделать, парень, это не удивительно.
The God I serve will get you ready to die. Do you come alive?
Бог, которому я служу, подготовит тебя к смерти. Ты оживаешь?
I'm here to testify, who's next to fly?
Я здесь, чтобы засвидетельствовать, кто следующий полетит?
We'll leave you mesmerized
Мы оставим тебя загипнотизированной.
I got a gang of people with me and they're ready to ride
У меня есть целая банда людей, и они готовы ехать.
This yo' moment. Tell me what you decide
Это твой момент. Скажи мне, что ты решила?
It's paradise but you warpin' the sky, look
Это рай, но ты искажаешь небо, смотри,
You see that, we need that
Ты видишь это, нам это нужно.
I'm good in Christ took me back
Мне хорошо во Христе, он вернул меня,
His grace a gift like a free app
Его благодать - это подарок, как бесплатное приложение.
You confess with your tongue you believe that
Ты исповедуешь своим языком, что веришь в это.
Keep cruisin', dawg, we rollin' to the next stop
Продолжаем путь, приятель, мы катим к следующей остановке.
Keep cruisin', dawg (repeat)
Продолжаем путь, приятель (повтор).





Writer(s): blake whiteley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.