Paroles et traduction Blake - Frosty the Snowman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty
the
snowman
was
a
jolly
happy
soul,
Снеговик
Фрости
был
веселым
и
счастливым
человеком
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
С
трубкой
из
кукурузного
початка
и
носом-пуговкой.
And
two
eyes
made
out
of
coal.
И
два
глаза,
сделанные
из
угля.
Frosty
the
snowman
is
a
fairy
tale,
they
say,
Говорят,
снеговик
Фрости
- это
сказка.
He
was
made
of
snow
but
the
children
Он
был
сделан
из
снега,
но
дети
...
Know
how
he
came
to
life
one
day.
Я
знаю,
как
он
однажды
ожил.
There
must
have
been
some
magic
in
that
Должно
быть,
в
этом
была
какая-то
магия.
Old
silk
hat
they
found.
Они
нашли
старую
шелковую
шляпу.
For
when
they
placed
it
on
his
head
За
то,
что
они
надели
его
на
голову.
He
began
to
dance
around.
Он
начал
кружиться
в
танце.
O,
Frosty
the
snowman
О,
снеговик
Фрости!
Was
alive
as
he
could
be,
Он
был
жив,
как
мог,
And
the
children
say
he
could
laugh
И
дети
говорят,
что
он
умел
смеяться.
And
play
just
the
same
as
you
and
me.
И
играть
так
же,
как
мы
с
тобой.
Ooh
Frosty
the
snowman
knew
О
Фрости
снеговик
знал
The
sun
was
hot
that
day,
Солнце
было
жарким
в
тот
день.
So
he
said,
"Let's
run
and
Поэтому
он
сказал:
"Давай
убежим
и
...
We'll
have
some
fun
Мы
немного
повеселимся.
Now
before
I
melt
away."
Сейчас,
пока
я
не
растаяла.
Down
to
the
village,
В
деревню,
With
a
broomstick
in
his
hand,
С
метлой
в
руке.
Running
here
and
there
all
Бегают
туда
сюда
все
Around
the
square
saying,
Вокруг
площади
говорят:
Catch
me
if
you
can.
Поймай
меня,
если
сможешь.
He
led
them
down
the
streets
of
town
Он
повел
их
по
улицам
города.
Right
to
the
traffic
cop.
Прямо
к
гаишнику.
And
he
only
paused
a
moment
when
И
он
остановился
лишь
на
мгновение,
когда
...
He
heard
him
holler
"Stop!"
Он
услышал
его
крик:
"Стой!"
Mmm
Frosty
the
snowman
МММ
снеговик
Фрости
Had
to
hurry
on
his
way,
Ему
нужно
было
спешить.
But
he
waved
goodbye
saying,
Но
он
помахал
на
прощание,
сказав:
"Don't
you
cry,
"Не
плачь.
I'll
be
back
again
some
day."
Когда-нибудь
я
вернусь.
Thumpetty
thump
thump,
Тук-тук-тук-тук!
Thumpety
thump
thump,
Тук-тук-тук,
Look
at
Frosty
go.
Смотри,
Как
Фрости
идет.
Thumpetty
thump
thump,
Тук-тук-тук-тук!
Thumpety
thump
thump
Тук
тук
тук
тук
Over
the
hills
of
snow
Над
снежными
холмами.
Thumpetty
thump
thump,
Тук-тук-тук-тук!
Thumpety
thump
thump,
Тук-тук-тук,
Look
at
Frosty
go.
Смотри,
Как
Фрости
идет.
Thumpetty
thump
thump,
Тук-тук-тук-тук!
Thumpety
thump
thump
Тук
тук
тук
тук
Over
the
hills
of
snow
Над
снежными
холмами.
Thumpetty
thump
thump,
Тук-тук-тук-тук!
Thumpety
thump
thump,
Тук-тук-тук,
Look
at
Frosty
go.
Смотри,
Как
Фрости
идет.
Thumpetty
thump
thump,
Тук-тук-тук-тук!
Thumpety
thump
thump
Тук
тук
тук
тук
Over
the
hills
of
snow
Над
снежными
холмами.
Thumpetty
thump
thump,
Тук-тук-тук-тук!
Thumpety
thump
thump,
Тук-тук-тук,
Look
at
Frosty
go.
Смотри,
Как
Фрости
идет.
Thumpetty
thump
thump,
Тук-тук-тук-тук!
Thumpety
thump
thump
Тук
тук
тук
тук
Over
the
hills
of
snow
Над
снежными
холмами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Steve, Rollins Walter E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.