Blakey - Home Town Rose - traduction des paroles en allemand

Home Town Rose - Blakeytraduction en allemand




Home Town Rose
Heimatsstadt-Rose
Remember what it feels to believe in
Erinnere dich, wie es sich anfühlt, an etwas zu glauben
Something that you want so much (want so much now)
Etwas, das du so sehr willst (willst so sehr jetzt)
I've been searching for a reason
Ich habe nach einem Grund gesucht
I didn't need one, I just needed your touch
Ich brauchte keinen, ich brauchte nur deine Berührung
So, I keep on going, girl
Also, ich gehe weiter, Mädchen
I keep on going to you, my Babylon
Ich gehe weiter zu dir, mein Babylon
If dreams could grow on trees
Wenn Träume auf Bäumen wachsen könnten
Then you're the only flower I'd see
Wärst du die einzige Blume, die ich sehe
'Cause you're my hometown rose
Denn du bist meine Heimatsstadt-Rose
But you could be my anywhere (be my anywhere)
Aber du könntest mein Überall sein (sei mein Überall)
You're my hometown rose
Du bist meine Heimatsstadt-Rose
And girl, I'm coming back for ya (girl, I'm coming back for ya)
Und Mädchen, ich komm für dich zurück (Mädchen, ich komm für dich zurück)
So, I keep on going, I keep on going, woah-oh
Also, ich gehe weiter, ich gehe weiter, woah-oh
'Cause you're my hometown rose
Denn du bist meine Heimatsstadt-Rose
This time I'll never let you go (anywhere)
Diesmal lass ich dich nirgends los (Überall)
I was just a stone-cold runaway
Ich war nur ein eiskalter Ausreißer
Don't know what I was running from (running from now)
Weiß nicht, wovor ich rannte (rannte davon nun)
You're so much more than just a pretty face
Du bist so viel mehr als nur ein hübsches Gesicht
You're the only place where I belong
Du bist der einzige Ort, an den ich gehöre
So, I keep on going, girl
Also, ich gehe weiter, Mädchen
I keep on going to you, my Babylon
Ich gehe weiter zu dir, mein Babylon
If dreams could grow on trees
Wenn Träume auf Bäumen wachsen könnten
Then you're the only flower I'd see
Wärst du die einzige Blume, die ich sehe
'Cause you're my hometown rose
Denn du bist meine Heimatsstadt-Rose
But you could be my anywhere (be my anywhere)
Aber du könntest mein Überall sein (sei mein Überall)
You're my hometown rose
Du bist meine Heimatsstadt-Rose
And girl, I'm coming back for ya (girl, I'm coming back for ya)
Und Mädchen, ich komm für dich zurück (Mädchen, ich komm für dich zurück)
So, I keep on going, I keep on going, woah-oh
Also, ich gehe weiter, ich gehe weiter, woah-oh
'Cause you're my hometown rose
Denn du bist meine Heimatsstadt-Rose
This time I'll never let you go
Diesmal lass ich dich nirgendwo los
Ooh, I don't need a reason
Ooh, ich brauch keinen Grund
Just got a feeling, I just got a feeling
Hab nur ein Gefühl, hab nur ein Gefühl
I, ooh, I don't need a reason
Ich, ooh, ich brauch keinen Grund
Just got a feeling, I just got a feeling
Hab nur ein Gefühl, hab nur ein Gefühl
I, ooh, I don't need a reason
Ich, ooh, ich brauch keinen Grund
Just got a feeling, I just got a feeling
Hab nur ein Gefühl, hab nur ein Gefühl
I, ooh, I don't need a reason
Ich, ooh, ich brauch keinen Grund
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
'Cause you're my hometown rose
Denn du bist meine Heimatsstadt-Rose
But you could be my anywhere (be my anywhere)
Aber du könntest mein Überall sein (sei mein Überall)
You're my hometown rose
Du bist meine Heimatsstadt-Rose
And girl, I'm coming back for ya (girl, I'm coming back for ya)
Und Mädchen, ich komm für dich zurück (Mädchen, ich komm für dich zurück)
So, I keep on going, I keep on going, woah-oh
Also, ich gehe weiter, ich gehe weiter, woah-oh
'Cause you're my hometown rose
Denn du bist meine Heimatsstadt-Rose
This time I'll never let you go (never let you go)
Diesmal lass ich dich nie mehr los (lass dich nie mehr los)
You're my hometown rose
Du bist meine Heimatsstadt-Rose
This time I'll never let you go
Diesmal lass ich dich nie mehr los





Writer(s): Henry Alexander Lee-boazman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.