Blakjak - Noon At Ngayon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blakjak - Noon At Ngayon




Noon At Ngayon
Noon At Ngayon
Noon At Ngayon
Yesterday and Today
Blakdyak
Blakjak
Lo! Mabuti pa kayo ni lola
My, how much better off you were than Grandma!
Namulat sa matitinong uso
Growing up exposed to such sensible fashions!
'Lo! Kahit baduy kayong pumorma
'Lo! Even if your clothes were frumpy
Kay lola ikaw lang ang nauna
To Granny you were always the fairest of the fair
Nung unang panahon ang babae kung manamit
In the olden days ladies would dress
Para silang suman halos wala kang masilip
So as to barely reveal a tempting inch of flesh,
At kung lumakad ay parang patong kumekendeng
And when they would walk, they would strut and sway,
Kung susuriin mo'y kagalang-galang ang dating
If you were to judge them you’d assume they were on display.
'Lo! Mabuti pa kayo ni lola
'Lo! How much better off you were than Grandma!
Namulat sa matitinong uso
Growing up exposed to such sensible fashions!
'Lo! Kahit baduy kayong pumorma
'Lo! Even if your clothes were frumpy
Kay lola ikaw lang ang nauna
To Granny you were always the fairest of the fair
Ngayon naman kung manamit ibang kababaihan
Today women dress so differently,
Halos kita mo na pati kanilang kaluluwa
They display their souls for all to see
Kaya tuloy manyakis ay laging nag-aabang
Which is why guys who can't keep it in their pants
Kinabukasan ay laman ka ng pahayagan
Are always on the prowl, prowling the streets
'Lo! Bakit ang buhay ngayon
'Lo! Why is it that the youth today,
Kabataa'y unti-unting nalululong
Are so easily led astray
Sa masasamang estilo
By such awful styles,
Lola tulungan n'yo naman sila
Grandma, won't you help them set things right?
Nung unang panahon ang lalaki kung manligaw
In the olden days if a boy wanted to court a girl,
Nanghaharana pa o kaya'y naninilbihan
He would serenade her, or become her servant
At kung...
And if...





Writer(s): Joey Formaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.