Paroles et traduction Blakkwood - Moneykura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moneykura
Moneykura (Маниакальная любовь к деньгам)
Hou,
vidí
prachy
a
je
namotaná
Чувак,
видит
бабки
и
сразу
вешается
Všechno
co
vidíš
na
to
vydělávám
sama
Все,
что
видишь,
на
это
зарабатываю
сама
Nemám
to
z
toho,
že
spím
s
manažerama
У
меня
это
не
от
того,
что
сплю
с
менеджерами
Než
tohle,
tak
se
radši
plazím
bažinama
Лучше
уж
по
болоту
ползать,
чем
так
Tebe
jebe,
že
mě
chce
tvůj
kluk
Тебя
бесит,
что
твой
парень
хочет
меня
Že
mě
pravidelně
sleduje
na
YouTube
Что
он
регулярно
смотрит
меня
на
YouTube
Prachy
mě
přitahujou
silou
0 newtonů
Деньги
меня
притягивают
с
силой
0 ньютонов
I
tak
jsem
královna
na
trůnu
И
все
равно
я
королева
на
троне
Nečekám,
na
to
co
mi
daj
rodiče
Не
жду,
что
мне
дадут
родители
Nespolíhám
na
smrt
prarodiče
Не
надеюсь
на
смерть
бабушек
и
дедушек
Mám
vystudováno
vlastní
škváru
У
меня
есть
образование
и
свои
бабки
Něco
se
ti
nelíbí?
Tak
pal
do
piče
Что-то
не
нравится?
Тогда
катись
к
черту
Jsem
magnet
na
prachy
– Sharlota
Я
магнит
для
денег
– Шарлота
Mám
to
tak
– a
tys
to
kam
dotáh?
У
меня
все
так
– а
ты
чего
добилась?
Že
mě
soudíš,
jsem
definice
toho
То,
что
ты
меня
судишь,
это
определение
того,
Když
se
talent
a
krása
zkloubí
Что
бывает,
когда
талант
и
красота
соединяются
/Jay
Diesel/
/Jay
Diesel/
Nikdy
jsem
nedostal
nic
Никогда
ничего
не
получал
просто
так
Na
všechno
jsem
si
musel
vydělat
jen
já
boy
На
все
мне
приходилось
зарабатывать
самому,
парень
Žádnej
povoláním
syn
Никакой
я
не
мажорчик
Nikdy
jsem
nelez
do
řiti,
to
všechno
jen
já
boy
Никогда
никому
не
лизал
задницу,
все
это
только
я,
парень
Boooy
a
ty
nevíš,
co
mě
to
všechno
stálo
Пацан,
а
ты
не
знаешь,
чего
мне
это
все
стоило
Kolik
jsem
vrátil
do
hry,
Boooy
Сколько
я
вложил
в
игру,
пацан
Nebylo
to
vůbec
málo
Это
было
совсем
не
мало
A
vydělat,
votočit,
rozmnožit
ty
papers
na
další
boy
И
заработать,
провернуть,
преумножить
эти
бумажки,
парень
To
je
umění
Вот
это
искусство
Svou
cenu
znát
a
srát
na
pravidla
Знать
себе
цену
и
плевать
на
правила
Pamatuj,
že
mrdá
vždycky
ten
silnější
Помни,
что
трахает
всегда
сильнейший
Jedu
to
naopak,
nemusím
hákovat
Я
делаю
наоборот,
мне
не
нужно
мухлевать
Ale
otáčet
se,
to
je
ten
klíč
Но
вертеться,
вот
в
чем
ключ
Vlastnit
to
království,
nenechat
se
sebou
vyjebat
Владеть
этим
королевством,
не
дать
себя
наебать
A
prostě
si
to
svý
vzít
И
просто
взять
свое
Cink
Cink
Cink!
Дзинь-Дзинь-Дзинь!
Slyším
vyjebaný
money,
money
money
Слышу
эти
чертовы
деньги,
деньги,
деньги
Cink
Cink
Cink!
Дзинь-Дзинь-Дзинь!
Neumím
je
dostat
z
hlavy,
z
hlavy,
z
hlavy
Не
могу
выкинуть
их
из
головы,
из
головы,
из
головы
Tvoje
nenávist
je
hrozně
tupá
Твоя
ненависть
такая
тупая
Jenom
protože
nechci
žít
jak
šupák
Только
потому,
что
я
не
хочу
жить
как
лох
Jeden
z
mála
co
má
milióny
v
rukách
Один
из
немногих,
у
кого
миллионы
в
руках
Brutál,
přestaň
plácat,
žádná
máma
ani
táta
Жесть,
хватит
пиздеть,
никакой
мамы
и
папы
Moje
koule
jsou
má
spása
Мои
яйца
— мое
спасение
Držet
v
ruce
Destinovou
- láska,
zázrak
Держать
в
руке
деньги
— любовь,
чудо
Nikdy
nerozdělit
nás
dva
- základ
Никогда
нас
не
разделить
— основа
Žádný
půjčky,
žádnej
leasing
Никаких
кредитов,
никакого
лизинга
Vydělat
dvě
mega
za
rok
- easy
Заработать
два
ляма
в
год
— легко
Běžim
rychlosti
světla
k
cíli
Бегу
со
скоростью
света
к
цели
Jsem
definice
toho
jak
se
dostat
ze
špíny
Я
— определение
того,
как
выбраться
из
грязи
Jestli
sereš
z
toho
jak
žiju,
tak
si
nasaď
plíny
Если
тебя
бесит,
как
я
живу,
надень
памперсы
Když
mě
chytne
fízl,
řeknu
byli
to
jen
rýmy
Если
меня
поймают
копы,
скажу,
что
это
были
всего
лишь
рифмы
Točit
love
je
mí
moto
Крутить
бабло
— мое
кредо
Od
kolíbky
do
hrobu,
z
vagíny
do
hlíny
От
колыбели
до
могилы,
из
вагины
в
землю
/Fosco
Alma/
/Fosco
Alma/
Sebe
se
dokola
ptáš,
kolik
dohromady
mám
Ты
постоянно
спрашиваешь
себя,
сколько
у
меня
всего
Neřeš
furt
to
kolik
mám
Не
думай
постоянно
о
том,
сколько
у
меня
Ale
zeptej
se
sám
sebe
proč
se
ptáš
А
спроси
себя,
почему
ты
спрашиваешь
Zameť
si
prvně
svůj
práh
Подмети
сначала
у
своего
порога
Mě
taky
nezajímá
jak
se
máš
Меня
тоже
не
волнует,
как
ты
живешь
Myslíš
že
doba
je
zlá
Думаешь,
времена
плохие?
Ale
záleží
na
tobě
jestli
to
vzdáš
Но
от
тебя
зависит,
сдашься
ты
или
нет
Vzdát
to,
znamená
bejt
vágus
Сдаться
— значит
быть
бомжом
Pokud
vám
to
nevadí,
oukey
chápu
Если
вас
это
устраивает,
окей,
понимаю
Ale
já
to
vidím
trochu
jinak
Но
я
вижу
это
немного
иначе
A
lámu
si
pořád
hlavu
jak
vydělat
škváru
И
постоянно
ломаю
голову,
как
заработать
бабки
Nedokážu
jen
tak
sedět
na
prdeli
Не
могу
просто
так
сидеть
на
жопе
Jsem
ten
typ
co
v
jednom
kuse
Я
из
тех,
кто
постоянно
Musí
dělat
rámus
Должен
шуметь
Sorry,
mám
už
doplánováno
Извини,
у
меня
уже
распланировано
Co
si
koupim
až
do
vánoc
Что
я
куплю
до
Рождества
Polibte
mi
ánus
Поцелуйте
меня
в
задницу
Cink
Cink
Cink!
Дзинь-Дзинь-Дзинь!
Slyším
vyjebaný
money,
money
money
Слышу
эти
чертовы
деньги,
деньги,
деньги
Cink
Cink
Cink!
Дзинь-Дзинь-Дзинь!
Neumím
je
dostat
z
hlavy,
z
hlavy,
z
hlavy
Не
могу
выкинуть
их
из
головы,
из
головы,
из
головы
Chci
vydělat
tolik,
že
budu
moct
koupit
mámě
dům
Хочу
заработать
столько,
чтобы
купить
маме
дом
Živila
mě
tráva,
ale
teď
je
to,
to
že
mám
jen
tour
Меня
кормила
улица,
но
теперь
это
только
гастроли
Vydělám
si
na
život,
ale
furt
musím
splácet
dluh
Зарабатываю
на
жизнь,
но
все
еще
должен
выплачивать
долг
Ale
chci
žít
na
vysoký
noze,
chce
to
zlatej
důl
Но
я
хочу
жить
на
широкую
ногу,
нужна
золотая
жила
To
co
ty
vyděláš
za
rok,
mám
za
pár
tejdnů
То,
что
ты
зарабатываешь
за
год,
я
имею
за
пару
недель
Protože
než
je
hotová
práce
tak
chlastat
nejdu
Потому
что,
пока
работа
не
закончена,
я
не
пью
Od
mala
jsem
věděl,
že
chci
bejt
jednička
co
má
pět
nul
С
детства
знал,
что
хочу
быть
номером
один
с
пятью
нулями
Modlím
se
k
tomu,
ať
to
vyjde
Halelu
– ja
Молюсь,
чтобы
это
сбылось.
Аллилуйя!
To
co
ty
vyděláš
za
rok,
mám
za
pár
tejdnů
То,
что
ты
зарабатываешь
за
год,
я
имею
за
пару
недель
Protože
než
je
hotová
práce
tak
chlastat
nejdu
Потому
что,
пока
работа
не
закончена,
я
не
пью
Od
mala
jsem
věděl,
že
chci
bejt
jednička
co
má
pět
nul
С
детства
знал,
что
хочу
быть
номером
один
с
пятью
нулями
Modlím
se
za
to,
ať
to
vyjde
Halelu
– ja
Молюсь
за
это,
чтобы
это
сбылось.
Аллилуйя!
Chci
mít
ty
keshe,
chci
bejt
ve
vatě,
jezdit
drahou
károu
Хочу
иметь
эти
деньги,
хочу
жить
в
шоколаде,
ездить
на
дорогой
тачке
Podělím
se
s
rodinou,
nejsem
žádnej
hámoun
Поделюсь
с
семьей,
я
не
жадный
Dej
mi
pár
let
a
pošlu
selfie
na
pláži
s
mámou
Дайте
мне
пару
лет,
и
я
выложу
селфи
на
пляже
с
мамой
Tohle
je
pro
ty,
co
jdou
ze
dna
a
tak
ňák
to
chápou
Это
для
тех,
кто
поднимается
со
дна
и
как-то
это
понимает
/Viktor
Sheen/
/Viktor
Sheen/
Chtěl
bych
sedět
na
penězích
je
všechny
mít
Хочу
сидеть
на
деньгах,
иметь
их
все
Schovám
to
v
knize,
ať
to
nikdo
nevidí
Спрячу
их
в
книге,
чтобы
никто
не
увидел
Už
nehrajem
za
dvojku,
ty
časy
jsou
pryč
Мы
больше
не
играем
по
мелочи,
те
времена
прошли
Chci
nový
Amco,
jenom
počítám
ty
dny
Хочу
новый
Amco,
просто
считаю
дни
Chtěl
bych
sedět
na
penězích
je
všechny
mít
Хочу
сидеть
на
деньгах,
иметь
их
все
Schovám
to
v
knize,
ať
to
nikdo
nevidí
Спрячу
их
в
книге,
чтобы
никто
не
увидел
Už
nehrajem
za
dvojku,
ty
časy
jsou
pryč
Мы
больше
не
играем
по
мелочи,
те
времена
прошли
Chci
nový
Amco,
jenom
počítám
ty
dny
Хочу
новый
Amco,
просто
считаю
дни
Cink
Cink
Cink!
Дзинь-Дзинь-Дзинь!
Slyším
vyjebaný
money,
money
money
Слышу
эти
чертовы
деньги,
деньги,
деньги
Cink
Cink
Cink!
Дзинь-Дзинь-Дзинь!
Neumím
je
dostat
z
hlavy,
z
hlavy,
z
hlavy
Не
могу
выкинуть
их
из
головы,
из
головы,
из
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blakkwood, Dom
Album
Blakkout
date de sortie
09-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.