Paroles et traduction Blaklez - Spoko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mzala
ema
fela
fao
Mzala
I've
been
meaning
to
tell
you
Einklik
ska
tlo
re
tena
ka
ditshele
tsao
One
of
these
days
you're
going
to
annoy
the
wrong
person
Shifta
ka
ditsebe
tsao
Take
heed,
my
boy
Wa
balabala
o
lebetse
hore
rrago
ke
letawa
You
brag
about
things
that
I'd
rather
not
hear
Why
o
le
so?
Why
are
you
like
that
man?
Why
o
kena
taba
tsa
dibosso?
Why
do
you
meddle
in
other
people's
business?
S'ka
re
tella
You
shouldn't
tell
us
Re
magnoso
We
are
not
street
thugs
Bagolo
ba
re
ne
ke
ba
opisa
ditlhogo
Our
elders
tell
us,
beat
you
over
the
head
Banyana
ba
re
kgale
ke
rekisa
ditoro
The
young
ones
say,
break
his
leg
Ke
rra
motho
I'm
a
father
Ke
tlogetse
taba
tsa
mojolo
I've
left
street
dealings
behind
Tshwerwe
ke
tlala
I
was
hungry
Ke
inyakela
borotho
I
asked
for
bread
Kanti
ke
sono
so
Now
it's
a
crime
Why
le
lwana?
Why
are
you
fighting?
Why
le
phela
nkare
diphologolo?
Why
are
you
living
life
like
animals?
Mo
dicorneng
In
the
corners
Molomo
o
scheemile
ngolongolo
Your
mouth
is
stained
red
Ra
re
ra
starta
mare
botshelo
ke
skorokoro
We
said,
when
we
were
growing
up,
life
was
tough
He
ho
thata
mare
re
tla
fitlha
We've
suffered
mama,
we'll
get
there
Chaela
basadi
re
sa
spana
re
tla
jika
We
chase
women
without
care,
one
day
we'll
fall
Re
zama
life
mare
tronko
ya
re
bitsa
We
play
the
fool,
one
day
we'll
get
caught
Eh
sphokophoko
re
tla
o
bontsha
spoko
Re
tla
o
bontsa
spoko
Ek
se
fida
my
authi
Eh,
show-off,
we'll
show
you
spoko,
we'll
show
you
spoko
I'm
tired
of
you,
my
boy
Ska
re
chanceetsa
Don't
experiment
with
us
Ha
re
claime
ha
re
o
chaela
hore
re
dikwankwetla
When
we
claim
things
we
don't
play,
we
are
thugs
Re
mo
mjipa
mo
We
in
jail
now
Bo
chikita
ba
o
fetsa
They've
finished
you
off
O
be
slim
ntwana
bokleva
bo
tla
o
jesa
Tough
guy,
your
cleverness
will
feed
you
Ko
Pitori
ke
ke
shela
cheri
ya
ko
Phelindaba
In
Pretoria,
I'm
looking
at
a
girl
from
Phelindaba
I'm
not
a
jail
bird
I'm
not
a
jail
bird
But
baby,
ngicel'
inumber
But
baby,
can
I
get
your
number?
Ja,
la
la
k'khal
is'ginci
Yes,
you
can
have
it
Re
tlo
le
penyellela
We'll
get
you
Bafowethu
ha
le
sindi
My
friend,
don't
be
scared
Heban'
o
iketsa
Tlharantlhophe
Don't
act
like
a
clever
boy
Nna
le
bafowethu
ha
re
fitlha
When
we
get
there
Re
etsa
tlhakantsuke
We'll
kick
up
a
fuss
Baby
girl
ungasabi
Baby
girl,
don't
worry
Sweety
come
duze
Sweety
come
near
Ke
tshwere
stocko
I've
got
some
stock
Nveigh,
ntwana
tla
unthuse
Nveigh,
girl
come
help
me
Ke
lenyora
skill
sa
nkuka
I
cook
skills
like
a
baker
O
tla
lemala
You'll
get
hurt
Skeemi
ska
ntoetsa
Don't
pick
on
me
Kgale
ke
le
tsotsi
I've
been
a
tsotsi
for
long
Since
van
tuka
Since
I
could
walk
Dlala
ka
flow
tshasa
piano
and
shoe
shine
Play
with
the
flow,
piano
and
shoe
shine
Eh
sphokophoko
re
tla
o
bontsha
spoko
Re
tla
o
bontsa
spoko
Mamelodi
ba
ntseba
Eh,
show-off,
we'll
show
you
spoko,
we'll
show
you
spoko
Mamelodi
knows
me
Pitori
ba
ntseba
Pretoria
knows
me
Soshanguve
ba
ntseba
Soshanguve
knows
me
Atteridgeville
ba
ntseba
Atteridgeville
knows
me
Soweto
ba
ntseba
Soweto
knows
me
Dubane
ba
ntseba
Dubane
knows
me
Maftown
ba
ntseba
Maftown
knows
me
Gaborone
ba
ntseba
Gaborone
knows
me
Lusaka
ba
ntseba
Lusaka
knows
me
Bulawayo
ba
ntseba
Bulawayo
knows
me
Maseru
ba
ntseba
Maseru
knows
me
Afrika
ba
ntseba
Afrika
knows
me
Eh
sphokophoko
re
tla
o
bontsha
spoko
Re
tla
o
bontsa
spoko
Eh,
show-off,
we'll
show
you
spoko,
we'll
show
you
spoko
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.