Blanca - Something Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blanca - Something Better




It's been a couple years I've been on my own
Вот уже пару лет я живу сам по себе
Now I know that I'm not alone
Теперь я знаю, что я не одинок
You've given me a reason to carry on, to carry on
Ты дал мне повод продолжать, продолжать
Yeah, everything is different now-a-days
Да, сейчас все по-другому
I lost a few ones along the way
Я потерял несколько штук по пути
I had to learn to trust it'll be okay, it'll be okay
Я должен был научиться верить, что все будет хорошо, все будет хорошо
Every moment I was sure I wouldn't make it through
Каждое мгновение я был уверен, что не переживу этого
I was safe because of you
Я был в безопасности благодаря тебе
I don't know how, but you take all my pain
Я не знаю как, но ты забираешь всю мою боль.
And you turn it into something better
И ты превращаешь это во что-то лучшее
Ooh, something better
О, кое-что получше
There's not a tear that you let go to waste
Нет ни одной слезинки, которую ты пустил бы впустую.
No, you turn it into something better
Нет, ты превращаешь это во что-то лучшее
Ooh, something better
О, кое-что получше
You say you never leave and you really don't
Ты говоришь, что никогда не уйдешь, и на самом деле это не так
A kind of love that I've never known
Такая любовь, какой я никогда не знал
You took over my heart and you made a home
Ты завладел моим сердцем и создал дом
You made a home
Ты создал свой дом
And all the broken pieces within
И все осколки внутри
You put them together again
Ты снова собрал их вместе
And with you a new story begins, begins
И с тобой начинается новая история, начинается
I don't know how, but you take all my pain
Я не знаю как, но ты забираешь всю мою боль.
And you turn it into something better
И ты превращаешь это во что-то лучшее
Ooh, something better
О, кое-что получше
There's not a tear that you let go to waste
Нет ни одной слезинки, которую ты пустил бы впустую.
No, you turn it into something better
Нет, ты превращаешь это во что-то лучшее
Ooh, something better
О, кое-что получше
Ha, ha, ha, ha, haa ah, something better
Ха, ха, ха, ха, ха-а-а, кое-что получше
Ha-a, ha, ha, ha, ah ah, something better
Ха-а, ха, ха, ха, ах, ах, что-нибудь получше
Something in the way you move
Что-то в том, как ты двигаешься
I never understood
Я никогда не понимал
That it all works for my good
Что все это работает для моего блага
Every moment I was sure I wouldn't make it through
Каждое мгновение я был уверен, что не переживу этого
I was safe because of you
Я был в безопасности благодаря тебе
I don't know how, but you take all my pain
Я не знаю как, но ты забираешь всю мою боль.
And you turn it into something better
И ты превращаешь это во что-то лучшее
Ooh, something better
О, кое-что получше
There's not a tear that you let go to waste
Нет ни одной слезинки, которую ты пустил бы впустую.
No, you turn it into something better
Нет, ты превращаешь это во что-то лучшее
Ooh, something better
О, кое-что получше
Ha, ha, ha, ha, haa ah, something better
Ха, ха, ха, ха, ха-а-а, кое-что получше
Ha-a, ha, ha, ha, ah ah, something better
Ха-а, ха, ха, ха, ах, ах, что-нибудь получше
Ha, ha-a, ha-a, ha-a, haa ha, something better
Ха, ха-а, ха-а, ха-а, хаа-ха, кое-что получше
Ha-a, ha-a, ha-a, ha-a, ah ah, something better-uh ah
Ха-а, ха-а, ха-а, ха-а, ах, ах, что-нибудь получше-ах, ах





Writer(s): Blanca Elaine Reyes, Anton Goransson, Isabella Sjosstrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.