Paroles et traduction Blanca Vergara - 27 Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
no
me
has
dicho
nada
en
días
y
no
sé
si
estás
bien
o
no
Слушай,
ты
молчишь
уже
несколько
дней,
и
я
не
знаю,
всё
ли
у
тебя
в
порядке
Me
dijiste
que
estabas
jodido
y
que
no
querías
hablar
con
nadie
Ты
говорил,
что
тебе
хреново
и
что
ты
не
хочешь
ни
с
кем
говорить
Pero
ahora
ya
no
sé
si
es
eso
u
otra
cosa
Но
теперь
я
не
знаю,
так
ли
это
или
что-то
другое
Bueno,
ya
me
dices
Ну,
скажи
мне
уже
Me
dijiste
que
me
ibas
a
llamar
Ты
говорил,
что
позвонишь
мне
Llevas
siete
días
sin
contestar
Ты
не
отвечаешь
уже
семь
дней
Ya
no
sé
si
se
cayó
WhatsApp
Я
уже
не
знаю,
может,
WhatsApp
упал
Voy
a
probar
suerte
en
Telegram
Попробую
написать
тебе
в
Telegram
Ya
no
subes
historias,
ya
no
sé
na
Ты
больше
не
выкладываешь
истории,
я
ничего
не
знаю
Vas
con
tus
colegas
por
capital
Ты
тусуешься
со
своими
друзьями
по
столице
Búscate
a
otra
chica
a
la
que
marear
Найди
себе
другую
девушку,
которой
будешь
морочить
голову
Ya
me
tienes
harta,
no
puedo
más
Ты
меня
уже
достал,
я
больше
не
могу
Tu
coche
aparcado
en
mi
portal
Твоя
машина
стоит
у
моего
подъезда
Si
no
lo
quitas
lo
voy
a
rayar
Если
не
уберёшь,
я
её
поцарапаю
Hasta
el
pelo
me
he
podido
cambiar
Я
даже
волосы
смогла
перекрасить
Ya
no
soy
esa
rubia
que
te
va
detrás
Я
больше
не
та
блондинка,
которая
бегает
за
тобой
27
días
no
van
a
cambiar
27
дней
не
изменят
Las
ganas
que
tengo
de
volverte
a
hablar
Моего
желания
снова
поговорить
с
тобой
Pero
tranqui,
se
me
pasará
Но
не
волнуйся,
это
пройдет
Y
no
me
busques
И
не
ищи
меня
Que
no
voy
a
estar
Меня
не
будет
¡Que
te
den!
Да
пошёл
ты!
Ya
te
he
dejao
de
seguir,
he
bloqueao
tus
llamadas
Я
уже
отписалась
от
тебя,
заблокировала
твои
звонки
Ya
le
he
puesto
fin,
no
quiero
verte
la
cara
Я
уже
поставила
точку,
не
хочу
видеть
тебя
Recuerdo
cuando
me
mirabas
Помню,
как
ты
смотрел
на
меня
Ahí
parecía
que
te
importaba
Тогда
казалось,
что
тебе
не
всё
равно
Yo
te
di
todo
lo
que
tenía
Я
отдала
тебе
всё,
что
у
меня
было
Y
ahora
me
siento
vacía
А
теперь
чувствую
себя
опустошенной
Ya
sabia
que
te
perdía
Я
знала,
что
потеряю
тебя
Aun
así,
me
creí
todas
tus
mentiras
Но
всё
равно
поверила
во
всю
твою
ложь
Tu
coche
aparcado
en
mi
portal
Твоя
машина
стоит
у
моего
подъезда
Si
no
lo
quitas
lo
voy
a
rayar
Если
не
уберёшь,
я
её
поцарапаю
Hasta
el
pelo
me
he
podido
cambiar
Я
даже
волосы
смогла
перекрасить
Ya
no
soy
esa
rubia
que
te
va
detrás
Я
больше
не
та
блондинка,
которая
бегает
за
тобой
27
días
no
van
a
cambiar
27
дней
не
изменят
Las
ganas
que
tengo
de
volverte
a
hablar
Моего
желания
снова
поговорить
с
тобой
Pero
tranqui,
se
me
pasará
Но
не
волнуйся,
это
пройдет
Y
no
me
busques
И
не
ищи
меня
Que
no
voy
a
estar
Меня
не
будет
Como
en
un
tiempo
querrás
volver
Через
какое-то
время
ты
захочешь
вернуться
Y
yo
ya
no
pienso
volver
a
caer
А
я
больше
не
собираюсь
попадаться
Ya
no
siento
nada
(nada)
Я
больше
ничего
не
чувствую
(ничего)
Y
mírate
И
посмотри
на
себя
Siempre
de
fiesta
sin
saber
por
qué
Вечно
тусуешься,
сам
не
знаешь
зачем
Has
perdido
lo
que
pudo
ser
Ты
потерял
то,
что
могло
бы
быть
Y
ya
no
quiero
nada,
nada
И
я
больше
ничего
не
хочу,
ничего
Tu
coche
aparcado
en
mi
portal
Твоя
машина
стоит
у
моего
подъезда
Si
no
lo
quitas
lo
voy
a
rayar
Если
не
уберёшь,
я
её
поцарапаю
Hasta
el
pelo
me
he
podido
cambiar
Я
даже
волосы
смогла
перекрасить
Ya
no
soy
esa
rubia
que
te
va
detrás
Я
больше
не
та
блондинка,
которая
бегает
за
тобой
27
días
no
van
a
cambiar
27
дней
не
изменят
Las
ganas
que
tengo
de
volverte
a
hablar
Моего
желания
снова
поговорить
с
тобой
Pero
tranqui,
se
me
pasará
Но
не
волнуйся,
это
пройдет
Y
no
me
busques
И
не
ищи
меня
Que
no
voy
a
estar
Меня
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanca Fernandez Vergara, Julian Ronda Tomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.