Paroles et traduction Blanca Vergara - Duele
Duele,
duele
por
dentro
It
hurts,
it
hurts
deep
inside
Dime
que
me
quieres,
aunque
no
sea
eterno
Tell
me
you
love
me,
even
if
it's
not
forever
Duele,
duele
por
dentro
It
hurts,
it
hurts
deep
inside
El
que
tú
estás
bien
y
yo
ardiendo
en
este
infierno
That
you're
okay
and
I'm
burning
in
this
hell
La
adrenalina
que
corría
por
mis
venas
The
adrenaline
that
ran
through
my
veins
Al
ver
que
no
volvías,
ya
llegaba
la
tormenta
When
I
saw
that
you
hadn't
come
back,
the
storm
was
coming
Y
los
recuerdos
van
nublando
el
pensamiento
And
the
memories
are
clouding
my
mind
Intentas
escapar
de
las
ruinas
del
infierno
You're
trying
to
escape
from
the
ruins
of
hell
Si
cierro
los
ojos,
no
veo
salida
If
I
close
my
eyes,
I
can't
see
a
way
out
Si
abro
la
puerta,
me
siento
vacía
If
I
open
the
door,
I
feel
empty
Yo
ya
no
entiendo
tu
filosofía
I
no
longer
understand
your
philosophy
Me
dejas,
me
llamas,
me
nublas
la
vida
You
leave
me,
you
call
me,
you
cloud
my
life
(No
hace
falta
que
vuelvas)
(No
need
to
come
back)
(No
hace
falta
que
vuelvas)
que
vuelvas
(No
need
to
come
back)
come
back
Duele,
duele
por
dentro
It
hurts,
it
hurts
deep
inside
Dime
que
me
quieres,
aunque
no
sea
eterno
Tell
me
you
love
me,
even
if
it's
not
forever
Duele,
duele
por
dentro
It
hurts,
it
hurts
deep
inside
Ver
que
tú
estás
bien
y
yo
ardiendo
en
este
infierno
To
see
that
you're
okay
and
I'm
burning
in
this
hell
Si
cierro
los
ojos,
no
veo
salida
If
I
close
my
eyes,
I
can't
see
a
way
out
Si
abro
la
puerta,
me
siento
vacía
If
I
open
the
door,
I
feel
empty
Yo
ya
no
entiendo
tu
filosofía
I
no
longer
understand
your
philosophy
Me
dejas,
me
llamas,
me
nublas
la
vida
You
leave
me,
you
call
me,
you
cloud
my
life
(Me
nublas
la
vida)
(You
cloud
my
life)
Mil
excusas
y
noches
sin
dormir
A
thousand
excuses
and
sleepless
nights
Dos
corazones
rotos,
lo
has
querido
así
Two
broken
hearts,
you
wanted
it
this
way
Me
dijiste:
"te
quiero
hasta
morir"
You
told
me,
"I
love
you
to
death"
Y
mataste
el
amor
que
sentías
por
mí
And
you
killed
the
love
you
felt
for
me
Te
pido,
por
fa,
ya
no
vuelvas
I
ask
you,
please,
don't
come
back
No
me
escribas,
no
me
pidas
que
dé
la
vuelta
Don't
write
to
me,
don't
ask
me
to
turn
around
Lo
jodiste,
ya
te
puedes
ir
You
screwed
up,
you
can
leave
now
La
herida
sigue
abierta
y
no
se
cierra
por
ti
The
wound
is
still
open
and
won't
close
because
of
you
(No
hace
falta
que
vuelvas)
(No
need
to
come
back)
(No
hace
falta
que
vuelvas)
(No
need
to
come
back)
Duele,
duele
por
dentro
It
hurts,
it
hurts
deep
inside
Dime
que
me
quieres
aunque
no
sea
eterno
Tell
me
you
love
me
even
if
it's
not
forever
Duele,
duele
por
dentro
It
hurts,
it
hurts
deep
inside
Ver
que
tú
estás
bien
y
yo
ardiendo
en
este
infierno
To
see
that
you're
okay
and
I'm
burning
in
this
hell
Si
cierro
los
ojos,
no
veo
salida
If
I
close
my
eyes,
I
can't
see
a
way
out
Si
abro
la
puerta,
me
siento
vacía
If
I
open
the
door,
I
feel
empty
Yo
ya
no
entiendo
tu
filosofía
I
no
longer
understand
your
philosophy
Me
dejas,
me
llamas,
me
nublas
la
vida
You
leave
me,
you
call
me,
you
cloud
my
life
(Me
nublas
la
vida)
(You
cloud
my
life)
(Me
nublas
la
vida)
(You
cloud
my
life)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blanca Fernandez Vergara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.