Blanca Vergara - Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blanca Vergara - Duele




Duele
It Hurts
Duele, duele por dentro
It hurts, it hurts deep inside
Dime que me quieres, aunque no sea eterno
Tell me you love me, even if it's not forever
Duele, duele por dentro
It hurts, it hurts deep inside
El que estás bien y yo ardiendo en este infierno
That you're okay and I'm burning in this hell
La adrenalina que corría por mis venas
The adrenaline that ran through my veins
Al ver que no volvías, ya llegaba la tormenta
When I saw that you hadn't come back, the storm was coming
Y los recuerdos van nublando el pensamiento
And the memories are clouding my mind
Intentas escapar de las ruinas del infierno
You're trying to escape from the ruins of hell
Si cierro los ojos, no veo salida
If I close my eyes, I can't see a way out
Si abro la puerta, me siento vacía
If I open the door, I feel empty
Yo ya no entiendo tu filosofía
I no longer understand your philosophy
Me dejas, me llamas, me nublas la vida
You leave me, you call me, you cloud my life
(No hace falta que vuelvas)
(No need to come back)
(No hace falta que vuelvas) que vuelvas
(No need to come back) come back
Duele, duele por dentro
It hurts, it hurts deep inside
Dime que me quieres, aunque no sea eterno
Tell me you love me, even if it's not forever
Duele, duele por dentro
It hurts, it hurts deep inside
Ver que estás bien y yo ardiendo en este infierno
To see that you're okay and I'm burning in this hell
Si cierro los ojos, no veo salida
If I close my eyes, I can't see a way out
Si abro la puerta, me siento vacía
If I open the door, I feel empty
Yo ya no entiendo tu filosofía
I no longer understand your philosophy
Me dejas, me llamas, me nublas la vida
You leave me, you call me, you cloud my life
(Duele)
(It hurts)
(Me nublas la vida)
(You cloud my life)
(Duele)
(It hurts)
Mil excusas y noches sin dormir
A thousand excuses and sleepless nights
Dos corazones rotos, lo has querido así
Two broken hearts, you wanted it this way
Me dijiste: "te quiero hasta morir"
You told me, "I love you to death"
Y mataste el amor que sentías por
And you killed the love you felt for me
Te pido, por fa, ya no vuelvas
I ask you, please, don't come back
No me escribas, no me pidas que la vuelta
Don't write to me, don't ask me to turn around
Lo jodiste, ya te puedes ir
You screwed up, you can leave now
La herida sigue abierta y no se cierra por ti
The wound is still open and won't close because of you
(No hace falta que vuelvas)
(No need to come back)
(No hace falta que vuelvas)
(No need to come back)
Duele, duele por dentro
It hurts, it hurts deep inside
Dime que me quieres aunque no sea eterno
Tell me you love me even if it's not forever
Duele, duele por dentro
It hurts, it hurts deep inside
Ver que estás bien y yo ardiendo en este infierno
To see that you're okay and I'm burning in this hell
Si cierro los ojos, no veo salida
If I close my eyes, I can't see a way out
Si abro la puerta, me siento vacía
If I open the door, I feel empty
Yo ya no entiendo tu filosofía
I no longer understand your philosophy
Me dejas, me llamas, me nublas la vida
You leave me, you call me, you cloud my life
(Duele)
(It hurts)
(Me nublas la vida)
(You cloud my life)
(Duele)
(It hurts)
(Me nublas la vida)
(You cloud my life)





Writer(s): Blanca Fernandez Vergara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.