Blanca Vergara - Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blanca Vergara - Duele




Duele
Больно
Duele, duele por dentro
Больно, больно внутри
Dime que me quieres, aunque no sea eterno
Скажи, что любишь меня, пусть даже не навсегда
Duele, duele por dentro
Больно, больно внутри
El que estás bien y yo ardiendo en este infierno
То, что тебе хорошо, а я горю в этом аду
La adrenalina que corría por mis venas
Адреналин, что бежал по моим венам
Al ver que no volvías, ya llegaba la tormenta
Видя, что ты не возвращаешься, уже надвигалась буря
Y los recuerdos van nublando el pensamiento
И воспоминания затуманивают мысли
Intentas escapar de las ruinas del infierno
Пытаешься сбежать из руин ада
Si cierro los ojos, no veo salida
Если я закрываю глаза, я не вижу выхода
Si abro la puerta, me siento vacía
Если я открываю дверь, я чувствую себя опустошенной
Yo ya no entiendo tu filosofía
Я больше не понимаю твоей философии
Me dejas, me llamas, me nublas la vida
Ты бросаешь меня, ты зовешь меня, ты затуманиваешь мою жизнь
(No hace falta que vuelvas)
(Не нужно возвращаться)
(No hace falta que vuelvas) que vuelvas
(Не нужно возвращаться) возвращаться
Duele, duele por dentro
Больно, больно внутри
Dime que me quieres, aunque no sea eterno
Скажи, что любишь меня, пусть даже не навсегда
Duele, duele por dentro
Больно, больно внутри
Ver que estás bien y yo ardiendo en este infierno
Видеть, что тебе хорошо, а я горю в этом аду
Si cierro los ojos, no veo salida
Если я закрываю глаза, я не вижу выхода
Si abro la puerta, me siento vacía
Если я открываю дверь, я чувствую себя опустошенной
Yo ya no entiendo tu filosofía
Я больше не понимаю твоей философии
Me dejas, me llamas, me nublas la vida
Ты бросаешь меня, ты зовешь меня, ты затуманиваешь мою жизнь
(Duele)
(Больно)
(Me nublas la vida)
(Ты затуманиваешь мою жизнь)
(Duele)
(Больно)
Mil excusas y noches sin dormir
Тысяча оправданий и бессонные ночи
Dos corazones rotos, lo has querido así
Два разбитых сердца, ты этого хотел
Me dijiste: "te quiero hasta morir"
Ты сказал мне: люблю тебя до смерти"
Y mataste el amor que sentías por
И ты убил любовь, которую чувствовал ко мне
Te pido, por fa, ya no vuelvas
Прошу тебя, пожалуйста, больше не возвращайся
No me escribas, no me pidas que la vuelta
Не пиши мне, не проси меня вернуться
Lo jodiste, ya te puedes ir
Ты всё испортил, можешь уходить
La herida sigue abierta y no se cierra por ti
Рана всё ещё открыта и не закроется из-за тебя
(No hace falta que vuelvas)
(Не нужно возвращаться)
(No hace falta que vuelvas)
(Не нужно возвращаться)
Duele, duele por dentro
Больно, больно внутри
Dime que me quieres aunque no sea eterno
Скажи, что любишь меня, пусть даже не навсегда
Duele, duele por dentro
Больно, больно внутри
Ver que estás bien y yo ardiendo en este infierno
Видеть, что тебе хорошо, а я горю в этом аду
Si cierro los ojos, no veo salida
Если я закрываю глаза, я не вижу выхода
Si abro la puerta, me siento vacía
Если я открываю дверь, я чувствую себя опустошенной
Yo ya no entiendo tu filosofía
Я больше не понимаю твоей философии
Me dejas, me llamas, me nublas la vida
Ты бросаешь меня, ты зовешь меня, ты затуманиваешь мою жизнь
(Duele)
(Больно)
(Me nublas la vida)
(Ты затуманиваешь мою жизнь)
(Duele)
(Больно)
(Me nublas la vida)
(Ты затуманиваешь мою жизнь)





Writer(s): Blanca Fernandez Vergara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.