Paroles et traduction Blanco - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
fucked
up,
now
I'm
out
here
on
my
own
Всё
испорчено,
теперь
я
сам
по
себе
I
get
so
high
when
I'm
down
all
alone
Я
так
высоко,
когда
я
совсем
один
Got
me
in
my
feelings,
yeah
you
left
me
on
a
Thursday
Ты
задела
мои
чувства,
да,
ты
бросила
меня
в
четверг
All
I
want
to
do
right
now
is
hurt
you
in
the
worst
way
Всё,
что
я
хочу
сделать
сейчас,
это
причинить
тебе
боль
самым
худшим
образом
Baby
just
runaway,
runaway
from
me
Детка,
просто
беги,
беги
от
меня
Oh,
runaway,
runaway
О,
беги,
беги
Baby
just
runaway,
runaway
from
me
Детка,
просто
беги,
беги
от
меня
Oh,
runaway,
runaway
О,
беги,
беги
She
gon'
tell
me
pretty
little
lies
Она
будет
говорить
мне
красивые
маленькие
сказки
I
swear
I
got
lost
in
her
eyes
Клянусь,
я
потерялся
в
её
глазах
She
got
lipstick
on
and
some
nice
thick
thighs
У
нее
накрашены
губы
и
красивые
толстые
бедра
I'm
pretty
sure
she's
the
devil
in
disguise
Я
почти
уверен,
что
она
дьявол
в
обличье
милашки
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
I
know
that
she
ain't
the
one
I'm
bringing
home
to
mama
Я
знаю,
что
она
не
та,
кого
я
приведу
домой
к
маме
She
ain't
love
me,
she
just
fell
for
the
commas
Она
не
любила
меня,
она
просто
повелась
на
деньги
I
know
she
ain't
love
me
Я
знаю,
она
не
любила
меня
Baby
start
running
Детка,
начинай
бежать
Cause
I
know
I'm
not
new
to
this
Потому
что
я
знаю,
что
я
в
этом
не
новичок
And
you
ain't
new
to
this
И
ты
в
этом
не
новичок
But
I'm
sitting
here
Но
я
сижу
здесь
All
fucked
up,
now
I'm
out
here
on
my
own
Всё
испорчено,
теперь
я
сам
по
себе
I
get
so
high
when
I'm
down
all
alone
Я
так
высоко,
когда
я
совсем
один
Got
me
in
my
feelings,
yeah
you
left
me
on
a
Thursday
Ты
задела
мои
чувства,
да,
ты
бросила
меня
в
четверг
All
I
want
to
do
right
now
is
hurt
you
in
the
worst
way
Всё,
что
я
хочу
сделать
сейчас,
это
причинить
тебе
боль
самым
худшим
образом
Baby
just
runaway,
runaway
from
me
Детка,
просто
беги,
беги
от
меня
Oh,
runaway,
runaway
О,
беги,
беги
Baby
just
runaway,
runaway
from
me
Детка,
просто
беги,
беги
от
меня
Oh,
runaway,
runaway
О,
беги,
беги
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
All
fucked
up,
now
I'm
out
here
on
my
own
Всё
испорчено,
теперь
я
сам
по
себе
I
get
so
high
when
I'm
down
all
alone
Я
так
высоко,
когда
я
совсем
один
Got
me
in
my
feelings,
yeah
you
left
me
on
a
Thursday
Ты
задела
мои
чувства,
да,
ты
бросила
меня
в
четверг
All
I
want
to
do
right
now
is
hurt
you
in
the
worst
way
Всё,
что
я
хочу
сделать
сейчас,
это
причинить
тебе
боль
самым
худшим
образом
Baby
just
runaway,
runaway
from
me
Детка,
просто
беги,
беги
от
меня
Oh,
runaway,
runaway
О,
беги,
беги
Baby
just
runaway,
runaway
from
me
Детка,
просто
беги,
беги
от
меня
Oh,
runaway,
runaway
О,
беги,
беги
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
She
wear
Fashinova
Она
носит
Fashinova
I
wear
all
the
Prada
Я
ношу
Prada
Everywhere
she
go
she
be
bringing
all
the
drama
Куда
бы
она
ни
пошла,
она
приносит
с
собой
драму
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Blanco, Fernando Javier Luis Hortal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.