BLANCO - Ladro Di Fiori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLANCO - Ladro Di Fiori




Sono un ladro di fiori
Я вор цветов
Amo i tuoi colori
Я люблю ваши цвета
E ho rubato a te
И я украл у тебя
In un campo di gigli
В поле лилий
Siamo tornati bimbi
Мы вернулись
E tu hai scelto me
И ты выбрал меня
Blanchito, babe
Бланшито, детка
Michelangelo
Микеланджело
Mettimi le ali, ah
Надень мне крылья, а
Il suo rossetto, uh-uh-uh
Ее помада, э-э-э-э
La rende più—, uh-uh-uh
Это делает его более -, э-э-э-э
Donna
Женщина
Di quanto già lo è, è, è, è
Чем уже есть, есть, есть, есть
Hai detto: "No-no-no-no-no-no, resta qui ancora mezz′ora"
Ты сказал: "Нет-нет-нет-нет-нет-нет, оставайся здесь еще полчаса"
Ho detto: "No-no-no, non sono il tuo brivido sulla schiena"
Я сказал: "Нет-нет - нет, я не твоя дрожь по спине"
Una notte intera, una luna piena
Полная ночь, полная луна
Un'altra cantilena, un assolo per te
Еще одна Кантилена, Соло для вас
Restiamo qui, dai
Давай останемся здесь.
Ora che è tardi, ma non vai
Теперь, когда уже поздно, но вы не идете
Un mazzo di rose se fai
Букет роз, Если вы делаете
Come da prassi, devi solo ascoltarmi
Как обычно, просто выслушай меня.
Sì, dai
Да, давай.
E arriviamo all′alba
И мы приходим на рассвете
Che si colora l'aria
Что окрашивает воздух
E guardiamoci in faccia
И давайте посмотрим друг другу в лицо
(Yeah)
(Да)
Vorrei
Хочу
Avere i tuoi occhi per vedere chi sono
Есть ваши глаза, чтобы увидеть, кто они
Davvero
Действительно
Vorrei
Хочу
Che chiudessi gli occhi pеr sentire chi sono
Чтобы я закрыл глаза, чтобы почувствовать, кто я
Davvero
Действительно
Oh-oh-oh
О-о-о
Davvеro, davvero, davvero
На самом деле, на самом деле, на самом деле
Volevo pa-partire senza pa-passare da te
Я хотел па-уйти без ПА-пройти мимо тебя
L'ultimo fiore nella tua cassetta
Последний цветок в вашей кассете
L′ultimo ricordo di me sarà su una bolletta
Последнее воспоминание обо мне будет на счет
Sì, so che non sarà un granché, ma andavo di fretta
Да, я знаю, что это будет не очень хорошо, но я спешил.
Hai detto: "No-no-no-no-no-no, resta qui ancora mezz′ora"
Ты сказал: "Нет-нет-нет-нет-нет-нет, оставайся здесь еще полчаса"
Ho detto: "No-no-no, non sono il tuo brivido sulla schiena"
Я сказал: "Нет-нет - нет, я не твоя дрожь по спине"
Una notte intera, una luna piena
Полная ночь, полная луна
Un'altra cantilena e un assolo per te
Еще одна Кантилена и соло для вас
Restiamo qui, dai
Давай останемся здесь.
E arriviamo all′alba
И мы приходим на рассвете
Che si colora l'aria
Что окрашивает воздух
E guardiamoci in faccia
И давайте посмотрим друг другу в лицо
(Yeah)
(Да)
Vorrei
Хочу
Avere i tuoi occhi per vedere chi sono
Есть ваши глаза, чтобы увидеть, кто они
Davvero
Действительно
Vorrei
Хочу
Che chiudessi gli occhi per sentire chi sono
Чтобы я закрыл глаза, чтобы почувствовать, кто я
Davvero
Действительно
Oh-oh-oh
О-о-о
Davvero, davvero, davvero
На самом деле, на самом деле, на самом деле
Sono un ladro di fiori
Я вор цветов
Amo i tuoi colori
Я люблю ваши цвета
E ho rubato a te
И я украл у тебя
In un campo di gigli
В поле лилий
Siamo tornati bimbi
Мы вернулись
E tu hai scelto me
И ты выбрал меня
Eh
Эх
Eh
Эх






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.