Blanco feat. Ama Lou - Too Late (feat. Ama Lou) - traduction des paroles en allemand

Too Late (feat. Ama Lou) - Ama Lou , Blanco traduction en allemand




Too Late (feat. Ama Lou)
Too Late (feat. Ama Lou)
(The Elements)
(The Elements)
It's too late now, bye sir
Es ist jetzt zu spät, bye Sir
I might pull all-nighter
Ich könnte die ganze Nacht durchmachen
I'm 'bout it
Ich bin dabei
Your boy says it's too late to wife her
Dein Freund sagt, es ist zu spät, sie zu heiraten
Yeah, don't think about it
Ja, denk nicht darüber nach
I been through some long days
Ich habe einige lange Tage hinter mir
Let's switch place or behave, cause
Lass uns die Plätze tauschen oder uns benehmen, denn
Get that simple shit from 'round me
Schaff diesen einfachen Mist von mir weg
Oh no
Oh nein
Uh
Äh
No goodbyes 'cause it's too late
Keine Abschiede, denn es ist zu spät
And meet me at 7 because the crew 8
Und triff mich um 7, denn die Crew kommt um 8
Counting the time clock to doomsday
Zähle die Zeit bis zum Jüngsten Tag
And you're living your best life, see bouquets
Und du lebst dein bestes Leben, siehst Blumensträuße
You ain't tryna come around
Du versuchst nicht, vorbeizukommen
There's no excuses, it's summer now
Es gibt keine Ausreden, es ist jetzt Sommer
And you're still giving me the run-around
Und du gibst mir immer noch Ausflüchte
Stuck around
Habe ausgeharrt
Up and down
Auf und ab
Up and out
Rauf und raus
Long days put in the back José Fonte
Lange Tage hinten wie José Fonte
Herny, strike in hotel Carlo Monte
Herny, Streik im Hotel Carlo Monte
Not me, I was on the court like Devonte'
Ich nicht, ich war auf dem Platz wie Devonte'
Conte, not Antonio, N'Golo Kante
Conte, nicht Antonio, N'Golo Kanté
All nighters and gaslighters I ignite
Durchzechte Nächte und Gaslichter, die ich entzünde
Emotions, my heart broken, I invite
Emotionen, mein Herz gebrochen, ich lade ein
Be open, she love oceans and insights
Sei offen, sie liebt Ozeane und Einsichten
Reloading the past events at midnight
Lade die vergangenen Ereignisse um Mitternacht neu
It's too late, bye sir
Es ist zu spät, bye Sir
I might pull all-nighter
Ich könnte die ganze Nacht durchmachen
I'm 'bout it
Ich bin dabei
Your boy says it's too late to wife her
Dein Freund sagt, es ist zu spät, sie zu heiraten
Yeah, don't think about it
Ja, denk nicht darüber nach
I been through some long days
Ich habe einige lange Tage hinter mir
Let's switch place or behave, cause
Lass uns die Plätze tauschen oder uns benehmen, denn
Get that simple shit from 'round me
Schaff diesen einfachen Mist von mir weg
Oh
Oh
All the nice guys always finish last
All die netten Jungs kommen immer zuletzt
I'm in a car thinking how we split apart
Ich sitze im Auto und denke darüber nach, wie wir uns getrennt haben
You was harsh and saint, Joan of Arc
Du warst hart und heilig, Jeanne d'Arc
In the back, Rosa Parks, from the back, lower arch
Hinten, Rosa Parks, von hinten, unterer Bogen
I was a cell, you woulda handled so well
Ich war eine Zelle, du hättest es so gut gehandhabt
B, I don't tell
B, ich verrate es nicht
All your dreams it sold well
All deine Träume haben sich gut verkauft
Now I'm on the stage, wish I booked that hotel
Jetzt bin ich auf der Bühne, wünschte, ich hätte dieses Hotel gebucht
Beckham Odell, I receive that, oh well
Beckham Odell, ich empfange das, na ja
The same age at the wrong time, no
Im gleichen Alter zur falschen Zeit, nein
No, you best believe it
Nein, du glaubst es besser
I look left, look right
Ich schaue nach links, schaue nach rechts
We'll both slow down at the same stop sign
Wir werden beide am selben Stoppschild langsamer werden
Ease on down that way now
Komm jetzt diesen Weg entlang
This is no longer your
Dies ist nicht länger dein
Place to believe that you could help me out
Ort, um zu glauben, dass du mir helfen könntest
Oh (Yeah)
Oh (Ja)
Take your thoughts to the side oh
Nimm deine Gedanken zur Seite, oh
Don't mention my name on these sides oh
Erwähne meinen Namen nicht auf diesen Seiten, oh
Only hand me my P's when we in private
Gib mir nur meine P's, wenn wir privat sind
Only give me the keys to add milage
Gib mir nur die Schlüssel, um Kilometer zu sammeln
I don't wanna to waste your time
Ich will deine Zeit nicht verschwenden
If you're stressed, believe that
Wenn du gestresst bist, glaube mir
I will not be hanging a-a-around
Ich werde nicht h-h-herumhängen
It's too late now, bye sir
Es ist jetzt zu spät, bye Sir
I might pull all-nighter
Ich könnte die ganze Nacht durchmachen
I'm 'bout it
Ich bin dabei
Your boy says it's too late to wife her
Dein Freund sagt, es ist zu spät, sie zu heiraten
Yeah, don't think about it
Ja, denk nicht darüber nach
I been through some long days
Ich habe einige lange Tage hinter mir
Let's switch place or behave, cause
Lass uns die Plätze tauschen oder uns benehmen, denn
Get that simple shit from 'round me
Schaff diesen einfachen Mist von mir weg
(Get that simple shit from 'round me)
(Schaff diesen einfachen Mist von mir weg)
They all change like four seasons
Sie ändern sich alle wie vier Jahreszeiten
Judging what make like the courts proceedings
Beurteilen, was wie Gerichtsverfahren abläuft
This ain't no mistake, this for a reason
Das ist kein Fehler, das hat einen Grund
Acting out the plays, call me Michael Keaton
Spiele die Stücke vor, nenn mich Michael Keaton
Needing
Bedürfnis
Fear of missing out a lot
Angst, viel zu verpassen
Sneaking, I ain't missing out my shot
Schleichen, ich verpasse meine Chance nicht
Keeping, I'ma shoot from out the box
Behalten, ich werde aus der Box schießen
But I'm reading, tryna understand the plot
Aber ich lese, versuche, die Handlung zu verstehen





Writer(s): Carole King, Toni Stern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.