Blanco 43720 - Bajame el Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blanco 43720 - Bajame el Cielo




Bajame el Cielo
Bring Heaven Down for Me
Entre besos, abrazos, te quieros
Amidst the kisses, embraces, and I love you's
Súbeme a las nubes o bájame el cielo
Lift me up to the clouds or bring heaven down to me
¿Quién me para cada vez que pienso?
Who stops me every time I think
En cuando miré tu cara
Of when I looked at your face
O en cuando rocé tu pelo
Or when I brushed against your hair
Te juro que me encanta verte y como pasa el tiempo
I swear I love seeing you and how time flies by
O el besarte y saber que esto puede ir pa' largo
Or kissing you and knowing this could last forever
Sus andares son manantiales para mi templo
Your steps are springs for my temple
Y sus ojitos son motivo pa' reír de vez en cuando
And your little eyes are a reason to laugh from time to time
Aún me acuerdo cuando me decían no es pa' tanto
I still remember when they told me it wasn't that great
Y me hacía el contento pero por dentro era llanto
And I pretended to be happy, but deep down it was tears
Yo sabía que eso no era cuento
I knew that wasn't a fairy tale
Lo que aparento no tiene na' que ver
What I show has nothing to do
Con lo que siento y canto
With what I feel and sing
Entonces, tengo el oro mereciendo el bronce
So, I have the gold, deserving the bronze
Tenía quince y era un lince desde los catorce
I was fifteen and a lynx since I was fourteen
Ahora sigo en mis trece y parece que nada importe
Now I'm still at my stubborn ways and nothing seems to matter
Pero soy el blanco y los aparto aunque ni me estorben
But I'm the target and I'll push them away even if they don't bother me
Échale huevos me decían desde que iba al cole
They told me to get my act together since I went to school
Pero con cabeza porque aquí todo se huele
But with a level head because everyone can smell it here
Unos me dicen aprovecha, niño, que eres jóven
Some tell me, "Take advantage, kid, while you're young"
Que tu vales y si crees te aseguro que puedes
That you're worth it and if you believe, I assure you, you can
(Y vuelvo)
(And I'll go back)
Y vuelves a aparecer en mis sueños
And you reappear in my dreams
Con tu preciosa mirada
With your beautiful gaze
Y con más ganas de sentirte dentro
And with more desire to feel you inside
Tu cuello en mi cuello
Your neck around mine
Tus labios en los nervios
Your lips on my nerves
Tu cara y mi cara
Your face and mine
Tus ojos, tu cuerpo
Your eyes, your body
Y soy el mismo
And I'm the same
Aunque a veces piense que he cambiao
Although sometimes I think I've changed
Me siento vacío
I feel empty
Miro y veo que no he madurao'
I look and see that I haven't matured'
Que te tengo a ti pa' sentir que estoy enamorao'
That I have you to feel that I'm in love'
Y eso me hace feliz a pesar de lo mal que lo he pasao'
And that makes me happy despite the bad times I've had
Cógeme y llévame donde nadie nos vea
Take me and lead me where no one can see us
O que nos vean y nos odien porque todo nos va bien
Or let them see us and hate us because everything is going well for us
sonríe, que te lo mereces, te lo juro
You smile, because you deserve it, I swear
Aunque estoy viviendo un sueño
Although I'm living a dream
Y hace tiempo que me desperté
And I woke up a long time ago
Hay noches que se hacen de día y días pa' aprender
There are nights that turn into days and days to learn
Y tardes con mis compadres de abrazos hablando de
And afternoons with my comrades, embracing, speaking of
Lo que somos, de todo lo que se fue
What we are, of all that's gone
De lo que era y lo que es
Of what was and what is
De lo que pudimos ser
Of what we could have been
Hay noches que se hacen de día y días pa' aprender
There are nights that turn into days and days to learn
Y tardes con mis compadres de abrazos hablando de
And afternoons with my comrades, embracing, speaking of
Lo que somos, de todo lo que se fue
What we are, of all that's gone
De lo que era y lo que es
Of what was and what is
De lo que pudimos ser
Of what we could have been





Writer(s): David Blanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.