Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor a Menta
Minzgeschmack
Ese
beso
con
sabor
a
menta
Dieser
Kuss
mit
Minzgeschmack
Que
siento
todavía
en
mi
boca
Den
ich
immer
noch
auf
meinen
Lippen
spüre
Provoca
el
deseo
de
verte
de
nuevo
Weckt
das
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Y
decirte
tantas
cosas
Und
dir
so
vieles
zu
sagen
Cada
vez
que
tus
labios
me
rozan
Jedes
Mal,
wenn
deine
Lippen
mich
streifen
Siento
mil
escalofríos
Spüre
ich
tausend
Schauer
Y
en
cada
caricia
me
llevas
de
prisa
Und
jede
Berührung
führt
mich
schnell
Para
llegar
al
paraíso
Dorthin,
wo
das
Paradies
beginnt
Llévame,
llévame,
llévame
a
donde
quieras,
amor
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst,
mein
Schatz
Bésame,
bésame
y
hazme
sentir
solo
tuya
Küss
mich,
küss
mich
und
lass
mich
nur
dir
gehören
Llévame,
llévame,
llévame
a
un
rinconcito
de
miel
Bring
mich
an
ein
süßes
Plätzchen
voller
Honig
Y
hazme
sentirme
mujer
como
ninguna
Und
lass
mich
fühlen,
wie
keine
andere
Frau
No,
no
renunciaré
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
No
vayas
a
decirme
nunca
no
Sag
mir
niemals
Nein
Porque
eso
para
mí
es
veneno
Denn
das
wäre
Gift
für
mich
No,
no
renunciaré
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Yo
vivo
atada
a
tus
cadenas
Ich
bin
an
deine
Ketten
gefesselt
Si
un
día
se
rompiera
un
eslabón
Wenn
eines
Tages
ein
Glied
bricht
Esa
sería
mi
condena
Wäre
das
meine
Verdammnis
Blanco
y
Negro
Blanco
y
Negro
Ese
beso
con
sabor
a
menta
Dieser
Kuss
mit
Minzgeschmack
Que
siento
todavía
en
mi
boca
Den
ich
immer
noch
auf
meinen
Lippen
spüre
Provoca
el
deseo
de
verte
de
nuevo
Weckt
das
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Y
decirte
tantas
cosas
Und
dir
so
vieles
zu
sagen
Cada
vez
que
tus
labios
me
rozan
Jedes
Mal,
wenn
deine
Lippen
mich
streifen
Siento
mil
escalofríos
Spüre
ich
tausend
Schauer
Y
en
cada
caricia
me
llevas
de
prisa
Und
jede
Berührung
führt
mich
schnell
Para
llegar
al
paraíso
Dorthin,
wo
das
Paradies
beginnt
Llévame,
llévame,
llévame
a
donde
quieras,
amor
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst,
mein
Schatz
Bésame,
bésame
y
hazme
sentir
solo
tuya
Küss
mich,
küss
mich
und
lass
mich
nur
dir
gehören
Llévame,
llévame,
llévame
a
un
rinconcito
de
miel
Bring
mich
an
ein
süßes
Plätzchen
voller
Honig
Y
hazme
sentirme
mujer
como
ninguna
Und
lass
mich
fühlen,
wie
keine
andere
Frau
No,
no
renunciaré
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
No
vayas
a
decirme
nunca
no
Sag
mir
niemals
Nein
Que
eso
para
mí
es
veneno
Denn
das
wäre
Gift
für
mich
No,
no
renunciaré
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Yo
vivo
atada
a
tus
cadenas
Ich
bin
an
deine
Ketten
gefesselt
Si
un
día
se
rompiera
un
eslabón
Wenn
eines
Tages
ein
Glied
bricht
Esa
sería
mi
condena
Wäre
das
meine
Verdammnis
No,
no
renunciaré
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Tú
eres
lo
que
yo
más
quiero
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
No
vayas
a
decirme
nunca
no
Sag
mir
niemals
Nein
Porque
eso
para
mí
es
veneno
Denn
das
wäre
Gift
für
mich
No,
no
renunciaré
Nein,
ich
gebe
nicht
auf
Yo
vivo
atada
a
tus
cadenas
Ich
bin
an
deine
Ketten
gefesselt
Si
un
día
se
rompiera
un
eslabón
Wenn
eines
Tages
ein
Glied
bricht
Esa
sería
mi
condena
Wäre
das
meine
Verdammnis
Aquí
se
quedan
tus
besos
de
amor
Hier
bleiben
deine
Liebesküsse
Aquí,
muy
dentro
de
mi
corazón
Hier,
tief
in
meinem
Herzen
Donde
se
guardan
recuerdos
Wo
Erinnerungen
bewahrt
werden
De
bellos
momentos
y
mil
tonterías
An
schöne
Momente
und
tausend
Nichtigkeiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Galindo, Miguel Angel Galindo Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.