Blanco y Negro - Sabor a Menta - traduction des paroles en allemand

Sabor a Menta - Blanco y Negrotraduction en allemand




Sabor a Menta
Minzgeschmack
Ese beso con sabor a menta
Dieser Kuss mit Minzgeschmack
Que siento todavía en mi boca
Den ich immer noch auf meinen Lippen spüre
Provoca el deseo de verte de nuevo
Weckt das Verlangen, dich wiederzusehen
Y decirte tantas cosas
Und dir so vieles zu sagen
Cada vez que tus labios me rozan
Jedes Mal, wenn deine Lippen mich streifen
Siento mil escalofríos
Spüre ich tausend Schauer
Y en cada caricia me llevas de prisa
Und jede Berührung führt mich schnell
Para llegar al paraíso
Dorthin, wo das Paradies beginnt
Llévame, llévame, llévame a donde quieras, amor
Nimm mich mit, wohin du willst, mein Schatz
Bésame, bésame y hazme sentir solo tuya
Küss mich, küss mich und lass mich nur dir gehören
Llévame, llévame, llévame a un rinconcito de miel
Bring mich an ein süßes Plätzchen voller Honig
Y hazme sentirme mujer como ninguna
Und lass mich fühlen, wie keine andere Frau
No, no renunciaré
Nein, ich gebe nicht auf
eres lo que yo más quiero
Du bist das, was ich am meisten liebe
No vayas a decirme nunca no
Sag mir niemals Nein
Porque eso para es veneno
Denn das wäre Gift für mich
No, no renunciaré
Nein, ich gebe nicht auf
Yo vivo atada a tus cadenas
Ich bin an deine Ketten gefesselt
Si un día se rompiera un eslabón
Wenn eines Tages ein Glied bricht
Esa sería mi condena
Wäre das meine Verdammnis
Blanco y Negro
Blanco y Negro
Ese beso con sabor a menta
Dieser Kuss mit Minzgeschmack
Que siento todavía en mi boca
Den ich immer noch auf meinen Lippen spüre
Provoca el deseo de verte de nuevo
Weckt das Verlangen, dich wiederzusehen
Y decirte tantas cosas
Und dir so vieles zu sagen
Cada vez que tus labios me rozan
Jedes Mal, wenn deine Lippen mich streifen
Siento mil escalofríos
Spüre ich tausend Schauer
Y en cada caricia me llevas de prisa
Und jede Berührung führt mich schnell
Para llegar al paraíso
Dorthin, wo das Paradies beginnt
Llévame, llévame, llévame a donde quieras, amor
Nimm mich mit, wohin du willst, mein Schatz
Bésame, bésame y hazme sentir solo tuya
Küss mich, küss mich und lass mich nur dir gehören
Llévame, llévame, llévame a un rinconcito de miel
Bring mich an ein süßes Plätzchen voller Honig
Y hazme sentirme mujer como ninguna
Und lass mich fühlen, wie keine andere Frau
No, no renunciaré
Nein, ich gebe nicht auf
eres lo que yo más quiero
Du bist das, was ich am meisten liebe
No vayas a decirme nunca no
Sag mir niemals Nein
Que eso para es veneno
Denn das wäre Gift für mich
No, no renunciaré
Nein, ich gebe nicht auf
Yo vivo atada a tus cadenas
Ich bin an deine Ketten gefesselt
Si un día se rompiera un eslabón
Wenn eines Tages ein Glied bricht
Esa sería mi condena
Wäre das meine Verdammnis
No, no renunciaré
Nein, ich gebe nicht auf
eres lo que yo más quiero
Du bist das, was ich am meisten liebe
No vayas a decirme nunca no
Sag mir niemals Nein
Porque eso para es veneno
Denn das wäre Gift für mich
No, no renunciaré
Nein, ich gebe nicht auf
Yo vivo atada a tus cadenas
Ich bin an deine Ketten gefesselt
Si un día se rompiera un eslabón
Wenn eines Tages ein Glied bricht
Esa sería mi condena
Wäre das meine Verdammnis
Aquí se quedan tus besos de amor
Hier bleiben deine Liebesküsse
Aquí, muy dentro de mi corazón
Hier, tief in meinem Herzen
Donde se guardan recuerdos
Wo Erinnerungen bewahrt werden
De bellos momentos y mil tonterías
An schöne Momente und tausend Nichtigkeiten





Writer(s): Francisco Galindo, Miguel Angel Galindo Rangel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.