Blandade Artister - Du gör mirakel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blandade Artister - Du gör mirakel




Du är här, mitt ibland oss nu
Теперь ты здесь, среди нас.
Jag tillber Dig, jag tillber Dig
Я поклоняюсь Тебе, я поклоняюсь Тебе.
Du är här, gör Ditt verk i oss
Ты здесь, делай свою работу в нас.
Jag tillber Dig, jag tillber Dig
Я поклоняюсь Тебе, я поклоняюсь Тебе.
Du är här, mitt ibland oss nu
Теперь ты здесь, среди нас.
Jag tillber Dig, jag tillber Dig
Я поклоняюсь Тебе, я поклоняюсь Тебе.
Du är här, gör Ditt verk i oss
Ты здесь, делай свою работу в нас.
Jag tillber Dig, jag tillber Dig
Я поклоняюсь Тебе, я поклоняюсь Тебе.
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
Ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты,
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты!
Du är här och rör vid hjärtan nu.
Ты здесь и сейчас трогаешь сердца.
Jag tillber Dig, jag tillber Dig
Я поклоняюсь Тебе, я поклоняюсь Тебе.
Du är här, läker våra sår
Ты здесь, исцеляешь наши раны.
Jag tillber Dig, jag tillber Dig
Я поклоняюсь Тебе, я поклоняюсь Тебе.
Du är här, förvandlar våra liv
Ты здесь, преображаешь наши жизни.
Jag tillber Dig, jag tillber Dig
Я поклоняюсь Тебе, я поклоняюсь Тебе.
Du är här, gör allt helt igen
Ты здесь, сделай все заново.
jag tillber Dig, åh, jag tillber Dig
Поэтому я поклоняюсь Тебе, о, Я поклоняюсь Тебе.
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
Ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты,
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты!
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
Ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты,
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты!
Det är den Du är, det är den Du är
Это то, кто ты есть, это то, кто ты есть.
Det är den Du är, det är den Du är
Это то, кто ты есть, это то, кто ты есть.
Det är den Du är, det är den Du är
Это то, кто ты есть, это то, кто ты есть.
Det är den Du är, det är den Du är
Это то, кто ты есть, это то, кто ты есть.
Även när inget syns är Du med mig
Даже когда ничего не видно, ты со мной.
Även när inget känns är Du med mig
Даже когда ничего не чувствуешь, ты со мной.
Ger aldrig upp, Du gör Ditt verk i mig
Никогда не сдавайся, ты делаешь свою работу во мне.
Ger aldrig upp, Du gör Ditt verk i mig
Никогда не сдавайся, ты делаешь свою работу во мне.
Även när inget syns är Du med mig
Даже когда ничего не видно, ты со мной.
Även när inget känns är Du med mig
Даже когда ничего не чувствуешь, ты со мной.
Ger aldrig upp, Du gör Ditt verk i mig
Никогда не сдавайся, ты делаешь свою работу во мне.
Ger aldrig upp, Du gör Ditt verk i mig
Никогда не сдавайся, ты делаешь свою работу во мне.
Även när inget syns är Du med mig
Даже когда ничего не видно, ты со мной.
Även när inget känns är Du med mig
Даже когда ничего не чувствуешь, ты со мной.
Ger aldrig upp, Du gör Ditt verk i mig
Никогда не сдавайся, ты делаешь свою работу во мне.
Ger aldrig upp, Du gör Ditt verk i mig
Никогда не сдавайся, ты делаешь свою работу во мне.
Även när inget syns är Du med mig
Даже когда ничего не видно, ты со мной.
Även när inget känns är Du med mig
Даже когда ничего не чувствуешь, ты со мной.
Ger aldrig upp, Du gör Ditt verk i mig
Никогда не сдавайся, ты делаешь свою работу во мне.
Ger aldrig upp, Du gör Ditt verk (i mig)
Никогда не сдавайся, ты делаешь свою работу (во мне).
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
Ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты,
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты!
Det är den Du är, det är den Du är
Это то, кто ты есть, это то, кто ты есть.
Det är den Du är, det är den Du är
Это то, кто ты есть, это то, кто ты есть.
Det är den Du är, det är den Du är
Это то, кто ты есть, это то, кто ты есть.
Det är den Du är, det är den Du är
Это то, кто ты есть, это то, кто ты есть.
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
Ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты,
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты!
(Du gör mirakel, är ljus i mörkret
(Ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты,
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är)
Боже мой, вот кто ты!)
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
Ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты,
Du gör mirakel, är ljus i mörkret
ты творишь чудеса, свет во тьме.
Banar vägen, håller Dina löften
Прокладывая путь, сдерживая свои обещания
Min Gud, det är den Du är
Боже мой, вот кто ты!





Writer(s): Osinachi Kalu Okoro Egbu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.