Paroles et traduction Blandade Artister - Du gör mirakel
Du
är
här,
mitt
ibland
oss
nu
Теперь
ты
здесь,
среди
нас.
Jag
tillber
Dig,
jag
tillber
Dig
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе.
Du
är
här,
gör
Ditt
verk
i
oss
Ты
здесь,
делай
свою
работу
в
нас.
Jag
tillber
Dig,
jag
tillber
Dig
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе.
Du
är
här,
mitt
ibland
oss
nu
Теперь
ты
здесь,
среди
нас.
Jag
tillber
Dig,
jag
tillber
Dig
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе.
Du
är
här,
gör
Ditt
verk
i
oss
Ты
здесь,
делай
свою
работу
в
нас.
Jag
tillber
Dig,
jag
tillber
Dig
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе.
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
Ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты,
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты!
Du
är
här
och
rör
vid
hjärtan
nu.
Ты
здесь
и
сейчас
трогаешь
сердца.
Jag
tillber
Dig,
jag
tillber
Dig
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе.
Du
är
här,
läker
våra
sår
Ты
здесь,
исцеляешь
наши
раны.
Jag
tillber
Dig,
jag
tillber
Dig
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе.
Du
är
här,
förvandlar
våra
liv
Ты
здесь,
преображаешь
наши
жизни.
Jag
tillber
Dig,
jag
tillber
Dig
Я
поклоняюсь
Тебе,
я
поклоняюсь
Тебе.
Du
är
här,
gör
allt
helt
igen
Ты
здесь,
сделай
все
заново.
Så
jag
tillber
Dig,
åh,
jag
tillber
Dig
Поэтому
я
поклоняюсь
Тебе,
о,
Я
поклоняюсь
Тебе.
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
Ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты,
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты!
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
Ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты,
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты!
Det
är
den
Du
är,
det
är
den
Du
är
Это
то,
кто
ты
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Det
är
den
Du
är,
det
är
den
Du
är
Это
то,
кто
ты
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Det
är
den
Du
är,
det
är
den
Du
är
Это
то,
кто
ты
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Det
är
den
Du
är,
det
är
den
Du
är
Это
то,
кто
ты
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Även
när
inget
syns
är
Du
med
mig
Даже
когда
ничего
не
видно,
ты
со
мной.
Även
när
inget
känns
är
Du
med
mig
Даже
когда
ничего
не
чувствуешь,
ты
со
мной.
Ger
aldrig
upp,
Du
gör
Ditt
verk
i
mig
Никогда
не
сдавайся,
ты
делаешь
свою
работу
во
мне.
Ger
aldrig
upp,
Du
gör
Ditt
verk
i
mig
Никогда
не
сдавайся,
ты
делаешь
свою
работу
во
мне.
Även
när
inget
syns
är
Du
med
mig
Даже
когда
ничего
не
видно,
ты
со
мной.
Även
när
inget
känns
är
Du
med
mig
Даже
когда
ничего
не
чувствуешь,
ты
со
мной.
Ger
aldrig
upp,
Du
gör
Ditt
verk
i
mig
Никогда
не
сдавайся,
ты
делаешь
свою
работу
во
мне.
Ger
aldrig
upp,
Du
gör
Ditt
verk
i
mig
Никогда
не
сдавайся,
ты
делаешь
свою
работу
во
мне.
Även
när
inget
syns
är
Du
med
mig
Даже
когда
ничего
не
видно,
ты
со
мной.
Även
när
inget
känns
är
Du
med
mig
Даже
когда
ничего
не
чувствуешь,
ты
со
мной.
Ger
aldrig
upp,
Du
gör
Ditt
verk
i
mig
Никогда
не
сдавайся,
ты
делаешь
свою
работу
во
мне.
Ger
aldrig
upp,
Du
gör
Ditt
verk
i
mig
Никогда
не
сдавайся,
ты
делаешь
свою
работу
во
мне.
Även
när
inget
syns
är
Du
med
mig
Даже
когда
ничего
не
видно,
ты
со
мной.
Även
när
inget
känns
är
Du
med
mig
Даже
когда
ничего
не
чувствуешь,
ты
со
мной.
Ger
aldrig
upp,
Du
gör
Ditt
verk
i
mig
Никогда
не
сдавайся,
ты
делаешь
свою
работу
во
мне.
Ger
aldrig
upp,
Du
gör
Ditt
verk
(i
mig)
Никогда
не
сдавайся,
ты
делаешь
свою
работу
(во
мне).
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
Ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты,
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты!
Det
är
den
Du
är,
det
är
den
Du
är
Это
то,
кто
ты
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Det
är
den
Du
är,
det
är
den
Du
är
Это
то,
кто
ты
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Det
är
den
Du
är,
det
är
den
Du
är
Это
то,
кто
ты
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Det
är
den
Du
är,
det
är
den
Du
är
Это
то,
кто
ты
есть,
это
то,
кто
ты
есть.
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
Ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты,
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты!
(Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
(Ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты,
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är)
Боже
мой,
вот
кто
ты!)
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
Ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты,
Du
gör
mirakel,
är
ljus
i
mörkret
ты
творишь
чудеса,
свет
во
тьме.
Banar
vägen,
håller
Dina
löften
Прокладывая
путь,
сдерживая
свои
обещания
Min
Gud,
det
är
den
Du
är
Боже
мой,
вот
кто
ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osinachi Kalu Okoro Egbu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.