Blank & Jones - April - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blank & Jones - April




Steh am Hafen
Стойте в порту
Träum mich fort
Форт меня мечтать
träum mich fort,
Форт меня мечтать ,
an einen fremden Ort
в незнакомое место
Dieser Tag ist weiß und blau
Этот день белый и синий
Seh die Schiffe,
Видеть корабли,
seh das Meer
видеть море
Und die Wolken fliegen drüber her
И облака над ним летят
Dieser Tag,
Этот День,
ist blau und weiß
синий и белый
Ich will oben auf dem Hügel sein
Я хочу быть на вершине холма
Wieder fliegen, wieder frei sein
Снова летать, снова быть свободным
Über 7 große Meere will ich ziehn
За 7 великих морей я буду тянуть
Denn die Wolken über diesem Meer,
Ибо облака над этим морем,
bringen mich nicht wieder her.
не возвращайте меня сюда.
Dieser Tag ist so wie damals,
Этот день такой же, как тогда,
im April
в апреле
Wars ein Märchen, wars ein Spiel,
Wars сказка, wars игра,
wars ein Traum, du warst bei mir
это был сон, ты был со мной
Sowie niemals vorher war Frieden hier.
И никогда прежде здесь не было Мира.
Warst mein verlorenes Paradies,
Был мой потерянный рай,
hab dir vorher alles schon verziehn.
раньше я тебе все прощала.
Warst mein Anfang, meine Insel, mein Zuhaus
Был моим началом, моим островом, моим домом
Ich will oben auf dem Hügel sein,
Я хочу быть на вершине холма,
wie ein Vogel will ich frei sein.
как птица, Я хочу быть свободным.
Alle Himmel dieser Erde will ich sehn
Все небеса этой земли я хочу видеть
Doch meine Sehnsucht zog dich nicht mehr her,
Но моя тоска больше не тянула тебя сюда,
denn dein Herz hat keine Flügel mehr.
потому что у твоего сердца больше нет крыльев.
Dieser Tag ist so wie damals, im April.
Этот день такой же, как тогда, в апреле.
Doch meine Sehnsucht zog dich nicht mehr her,
Но моя тоска больше не тянула тебя сюда,
denn dein Herz hat keine Flügel mehr.
потому что у твоего сердца больше нет крыльев.
Dieser Tag ist, so wie damals im April.
Этот день, как тогда, в апреле.
Dieser Tag ist, so wie damals im April.
Этот день, как тогда, в апреле.
Dieser Tag ist, so wie damals im April.
Этот день, как тогда, в апреле.





Writer(s): herwig mitteregger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.