Blanke feat. helloworld, Luma & JT Roach - Used to Losing You - traduction des paroles en allemand

Used to Losing You - J.T. Roach , Luma , helloworld , Blanke traduction en allemand




Used to Losing You
Daran gewöhnt, dich zu verlieren
Got your shit out of my bedroom
Habe deinen Kram aus meinem Schlafzimmer geräumt
Like it's still not hard to see you letting my denial
Als ob es immer noch nicht schwer ist, dich zu sehen, wie du meine Verleugnung zulässt
Rock me right to sleep (rock me right to sleep)
Mich direkt in den Schlaf wiegst (mich direkt in den Schlaf wiegst)
So I live with what I know now
Also lebe ich mit dem, was ich jetzt weiß
Someone said you moved to SoCal
Jemand sagte, du bist nach Südkalifornien gezogen
With another girl, she must be what you need (what you need)
Mit einem anderen Mädchen, sie muss wohl das sein, was du brauchst (was du brauchst)
I don't want to fall apart, while movin' on
Ich will nicht auseinanderfallen, während ich weitermache
But God, I need to
Aber Gott, ich muss
Cause doing less is doing harm
Denn weniger zu tun, schadet nur
All the photographs we take, I don't have time to let them fade
All die Fotos, die wir machen, ich habe keine Zeit, sie verblassen zu lassen
Well if you're with her, then there's not much to do, yeah
Nun, wenn du bei ihr bist, dann gibt es nicht viel zu tun, ja
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?
La-da-da-da
La-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da, da
La-da-da-da, da
La-da-da-da
La-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?
Da-da-da
Da-da-da
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?
La-da-da-da
La-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da, da
La-da-da-da, da
La-da-da-da
La-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?
I smoke cigarettes at night now
Ich rauche jetzt nachts Zigaretten
When the feelings come in too loud
Wenn die Gefühle zu laut werden
I know I didn't understand you then (the-then, the-then)
Ich weiß, ich habe dich damals nicht verstanden (da-dann, da-dann)
But the more time runs between us
Aber je mehr Zeit zwischen uns vergeht
Everything I hate it seems to keep me company
Alles, was ich hasse, scheint mir Gesellschaft zu leisten
In ways you never did (never-ver-ver-ver)
Auf eine Art, wie du es nie getan hast (nie-nie-nie-nie)
Oh, I don't want to fall apart, while movin' on
Oh, ich will nicht auseinanderfallen, während ich weitermache
But God, I need to
Aber Gott, ich muss
Cause doing less is doing harm
Denn weniger zu tun, schadet nur
All the photographs we take, I don't have time to let them fade
All die Fotos, die wir machen, ich habe keine Zeit, sie verblassen zu lassen
Well if you're with her, then there's not much to do, yeah
Nun, wenn du bei ihr bist, dann gibt es nicht viel zu tun, ja
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh)
La-da-da-da
La-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?
(Da-da-da-da-...)
(Da-da-da-da-...)
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?
La-da-da-da
La-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da, da
La-da-da-da, da
Losing you
Dich zu verlieren
La-da-da-da
La-da-da-da
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Tell me when do I get used to losing you?
Sag mir, wann gewöhne ich mich daran, dich zu verlieren?





Writer(s): Jordan Depaul, John Paul Orchison, Brittany Nicole Cannarozzi, Stephanie Middleton, Harrison Drew Wilkens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.