Blanquito Man feat. Control Machete & Celso Piña - Cumbia sobre el Río / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blanquito Man feat. Control Machete & Celso Piña - Cumbia sobre el Río / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix




Cumbia sobre el Río / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix
Cumbia on the River / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix
(Y, esta música, ¿por qué no se toca en vivo?)
(And this music, why isn't it played live?)
(No, pues, qué la va a tocar en vivo. Pues, yo la voy a tocar, compadre)
(No, well, who's going to play it live. Well, I'm going to play it, my friend)
Probando, sí, probando, probando (Y, ahí está. Y ya)
Testing, yes, testing, testing (And there it is. And that's it)
Probando, probando, nuevamente aquí con ustedes
Testing, testing, here with you again
De parte de, de, del apoderado del licenciado Roberto, un gran saludo
From, from, from the attorney Roberto, a big hello
Esperemos que el año que venga sea mejor
Let's hope that the year to come is better
Para todos (Oye, no se oye aquí, tony)
For everyone (Hey, you can't hear it here, Tony)
(No se oye, güey)
(You can't hear it, dude)
¡No!, ¡ah!
No!, ah!
Y en el nuevo milenio
And in the new millennium
Siguen cabalgando
They continue riding
Triunfante, el rebelde del acordeón
Triumphant, the rebel of the accordion
Celso Piña y su Ronda Bogotá
Celso Piña and his Bogotá Round
¡Ue-ha!, ue, ue, ue, ue
¡Ue-ha!, ue, ue, ue, ue
Y desde Monterrey
And from Monterrey
Una cumbia colombiana
A Colombian cumbia
Para todo el mundo
For the whole world
Mira, emociona y suena
Look, it excites and sounds
Si ya, agua al ritmo lleva (Oye)
If already, water carries the rhythm (Hey)
Hecha con mokira y muela
Made with mokira and stone
Mientras, aquel se menea, aquel se menea
Meanwhile, that one's moving, that one's moving
Y un saludo
And a hello
Para todos mis seguidores
For all my followers
Cumbia (Sonidero, sonidero, sonidero nacional)
Cumbia (National sounder, national sounder, national sounder)
Sonidero nacional, tarareando el compás
National sounder, humming the beat
Salido del barrio vallenato free style
Leaving the free style Vallenato neighborhood
Sonidero nacional, tarareando el compás
National sounder, humming the beat
Salido del barrio to meca, mexican
Leaving the to meca neighborhood, Mexican
El trío y la cadencia buena
The trio and the good cadence
Sobre, melodía sueña
On, melody dreams
Hecha con mokira y muela
Made with mokira and stone
Mientras, aquel se menea, aquel se menea
Meanwhile, that one's moving, that one's moving
Aquel se menea, aquel se menea
That one's moving, that one's moving
Y, para mi buen hermano
And, for my good bother
Lalo y sus cuatro cuerdas, mágicas
Lalo and his four, magic, strings
Y el Celso Piña (Aquí presente compa')
And Celso Piña (Here you are, my friend)
Suena, suena y emociona
Plays, plays and excites
Nuestra, nuestra acordeona
Our, our accordion
Cumbia above the river, sweet blessings you deliver
Cumbia above the river, sweet blessings you deliver
What nuh fight us, we Jah Jah believer
What nuh fight us, we Jah Jah believer
Colombia te canto con la mano arriba
Colombia, I sing to you with my hand raised
Cumbia reggae sound, alegrándote la vida
Cumbia reggae sound, gladdening your life
Chillin' en la cima
Chillin' on the top
Sueña nueva rima
Dreams a new rhyme
Bailando en la campana
Dancing in the chapel
Con mi pana Celso Piña
With my pal Celso Piña
Rebajada, pura fina
Lowered, pure class
Bailando en la campana
Dancing in the chapel
Bailando en la campana
Dancing in the chapel
Con mi pana Celso Piña
With my pal Celso Piña
¡Ah! (Aprovechar, aprovechar, saludar, saludar)
Ah! (Take advantage, take advantage, greet, greet)
Al que comenzó a bailar (Al que comenzó a bailar)
To the one who started to dance (To the one who started to dance)
Zarandeando el compás (Zarandeando el compás)
Shaking the beat (Shaking the beat)
Habría que sintonizar (Habría que sintonizar)
One would have to tune in (One would have to tune in)
Cuando comienza a soñar (Cuando comienza a soñar)
When it starts to dream (When it starts to dream)
Desde el río en la cuidad (Desde el río en la cuidad)
From the river in the city (From the river in the city)
Nunca dejar de soñar (Nunca dejar de soñar)
Never stop dreaming (Never stop dreaming)
Suena, suena y emociona
Plays, plays and excites
Nuestra, nuestra acordeona
Our, our accordion
Suena, suena y emociona
Plays, plays and excites
Nuestra, nuestra acordeona
Our, our accordion
Suena, nuestra acordeona
Plays, our accordion





Writer(s): Jesus Maria Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.