Paroles et traduction Blanquito Man feat. Control Machete & Celso Piña - Cumbia sobre el Río / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia sobre el Río / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix
Cumbia on the River / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix
(Y,
esta
música,
¿por
qué
no
se
toca
en
vivo?)
(And
this
music,
why
isn't
it
played
live?)
(No,
pues,
qué
la
va
a
tocar
en
vivo.
Pues,
yo
la
voy
a
tocar,
compadre)
(No,
well,
who's
going
to
play
it
live.
Well,
I'm
going
to
play
it,
my
friend)
Probando,
sí,
probando,
probando
(Y,
ahí
está.
Y
ya)
Testing,
yes,
testing,
testing
(And
there
it
is.
And
that's
it)
Probando,
probando,
nuevamente
aquí
con
ustedes
Testing,
testing,
here
with
you
again
De
parte
de,
de,
del
apoderado
del
licenciado
Roberto,
un
gran
saludo
From,
from,
from
the
attorney
Roberto,
a
big
hello
Esperemos
que
el
año
que
venga
sea
mejor
Let's
hope
that
the
year
to
come
is
better
Para
todos
(Oye,
no
se
oye
aquí,
tony)
For
everyone
(Hey,
you
can't
hear
it
here,
Tony)
(No
se
oye,
güey)
(You
can't
hear
it,
dude)
Y
en
el
nuevo
milenio
And
in
the
new
millennium
Siguen
cabalgando
They
continue
riding
Triunfante,
el
rebelde
del
acordeón
Triumphant,
the
rebel
of
the
accordion
Celso
Piña
y
su
Ronda
Bogotá
Celso
Piña
and
his
Bogotá
Round
¡Ue-ha!,
ue,
ue,
ue,
ue
¡Ue-ha!,
ue,
ue,
ue,
ue
Y
desde
Monterrey
And
from
Monterrey
Una
cumbia
colombiana
A
Colombian
cumbia
Para
todo
el
mundo
For
the
whole
world
Mira,
emociona
y
suena
Look,
it
excites
and
sounds
Si
ya,
agua
al
ritmo
lleva
(Oye)
If
already,
water
carries
the
rhythm
(Hey)
Hecha
con
mokira
y
muela
Made
with
mokira
and
stone
Mientras,
aquel
se
menea,
aquel
se
menea
Meanwhile,
that
one's
moving,
that
one's
moving
Para
todos
mis
seguidores
For
all
my
followers
Cumbia
(Sonidero,
sonidero,
sonidero
nacional)
Cumbia
(National
sounder,
national
sounder,
national
sounder)
Sonidero
nacional,
tarareando
el
compás
National
sounder,
humming
the
beat
Salido
del
barrio
vallenato
free
style
Leaving
the
free
style
Vallenato
neighborhood
Sonidero
nacional,
tarareando
el
compás
National
sounder,
humming
the
beat
Salido
del
barrio
to
meca,
mexican
Leaving
the
to
meca
neighborhood,
Mexican
El
trío
y
la
cadencia
buena
The
trio
and
the
good
cadence
Sobre,
melodía
sueña
On,
melody
dreams
Hecha
con
mokira
y
muela
Made
with
mokira
and
stone
Mientras,
aquel
se
menea,
aquel
se
menea
Meanwhile,
that
one's
moving,
that
one's
moving
Aquel
se
menea,
aquel
se
menea
That
one's
moving,
that
one's
moving
Y,
para
mi
buen
hermano
And,
for
my
good
bother
Lalo
y
sus
cuatro
cuerdas,
mágicas
Lalo
and
his
four,
magic,
strings
Y
el
Celso
Piña
(Aquí
presente
compa')
And
Celso
Piña
(Here
you
are,
my
friend)
Suena,
suena
y
emociona
Plays,
plays
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Cumbia
above
the
river,
sweet
blessings
you
deliver
Cumbia
above
the
river,
sweet
blessings
you
deliver
What
nuh
fight
us,
we
Jah
Jah
believer
What
nuh
fight
us,
we
Jah
Jah
believer
Colombia
te
canto
con
la
mano
arriba
Colombia,
I
sing
to
you
with
my
hand
raised
Cumbia
reggae
sound,
alegrándote
la
vida
Cumbia
reggae
sound,
gladdening
your
life
Chillin'
en
la
cima
Chillin'
on
the
top
Sueña
nueva
rima
Dreams
a
new
rhyme
Bailando
en
la
campana
Dancing
in
the
chapel
Con
mi
pana
Celso
Piña
With
my
pal
Celso
Piña
Rebajada,
pura
fina
Lowered,
pure
class
Bailando
en
la
campana
Dancing
in
the
chapel
Bailando
en
la
campana
Dancing
in
the
chapel
Con
mi
pana
Celso
Piña
With
my
pal
Celso
Piña
¡Ah!
(Aprovechar,
aprovechar,
saludar,
saludar)
Ah!
(Take
advantage,
take
advantage,
greet,
greet)
Al
que
comenzó
a
bailar
(Al
que
comenzó
a
bailar)
To
the
one
who
started
to
dance
(To
the
one
who
started
to
dance)
Zarandeando
el
compás
(Zarandeando
el
compás)
Shaking
the
beat
(Shaking
the
beat)
Habría
que
sintonizar
(Habría
que
sintonizar)
One
would
have
to
tune
in
(One
would
have
to
tune
in)
Cuando
comienza
a
soñar
(Cuando
comienza
a
soñar)
When
it
starts
to
dream
(When
it
starts
to
dream)
Desde
el
río
en
la
cuidad
(Desde
el
río
en
la
cuidad)
From
the
river
in
the
city
(From
the
river
in
the
city)
Nunca
dejar
de
soñar
(Nunca
dejar
de
soñar)
Never
stop
dreaming
(Never
stop
dreaming)
Suena,
suena
y
emociona
Plays,
plays
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Suena,
suena
y
emociona
Plays,
plays
and
excites
Nuestra,
nuestra
acordeona
Our,
our
accordion
Suena,
nuestra
acordeona
Plays,
our
accordion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.