Paroles et traduction Blaque - As If - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As If - Radio Version
Как будто - Радио Версия
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а
Yo,
yo
(ooh
yeah)
Эй,
эй
(о
да)
Let
me
explain
this
to
you
Позволь
объяснить
тебе
кое-что
See
i'm
not
gonna
let
you
run
me
Я
не
позволю
тебе
мной
командовать
How
we're
gonna
do
it
is...
Мы
сделаем
это
так...
I'm
gonna
run
you
Я
буду
командовать
тобой
You,
you've
got
a
lot
of
nerve
У
тебя,
у
тебя
слишком
много
наглости
I
guess
you
haven't
heard
Полагаю,
ты
не
слышал
I'm
doin'
fine
out
here
on
my
own
У
меня
все
прекрасно
самой
по
себе
You,
you
think
that
you
can
come
Ты,
ты
думаешь,
что
можешь
прийти
Around
here
for
some
fun
Снова
сюда,
чтобы
развлечься
But
boy
you've
got
a
lot
to
learn
Но,
парень,
тебе
многому
предстоит
научиться
Don't
shake
your
head
from
side
to
side
Не
качай
головой
из
стороны
в
сторону
Saying
that
you've
changed
enough
Говоря,
что
ты
достаточно
изменился
That
you
see
the
light
Что
ты
увидел
свет
Cuz
you
just
say
what
you
say
Потому
что
ты
просто
говоришь,
что
говоришь
And
want
your
way
И
хочешь
все
по-своему
And
it's
that
game
that
you
play
И
это
та
игра,
в
которую
ты
играешь
It's
a
little
late
Уже
немного
поздно
I'm
ever
gonna
take
you
back
Я
когда-нибудь
приму
тебя
обратно
It's
ever
gonna
come
to
that
Это
когда-нибудь
случится
So
see
you
'round,
wave
goodbye
Так
что
увидимся,
махай
на
прощание
Be
a
bird
pass
me
by
Пролетай
мимо
меня,
как
птичка
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце
As
if
i'm
gonna
let
your
love
back
in
my
life
Как
будто
я
позволю
твоей
любви
вернуться
в
мою
жизнь
Not
tonight,
get
a
grip
Не
сегодня,
возьми
себя
в
руки
Baby
as
if
Детка,
как
будто
Come
on
(oh,
oh)
come
on
Давай
(о,
о)
давай
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о)
Uh-huh,
uh-huh,
yeah
Ага,
ага,
да
(Shamari
& natina))
(Шамари
и
Натина)
You
seem
to
think
that
i
(i)
Тебе
кажется,
что
у
меня
(у
меня)
Ain't
got
no
sense
of
pride
(pride)
Нет
чувства
собственного
достоинства
(достоинства)
Well
boy
you
got
a
weird
perception
now
(yo)
Что
ж,
парень,
у
тебя
странное
представление
сейчас
(йо)
Of
what
it
is
to
love
(love)
О
том,
что
такое
любовь
(любовь)
And
i
am
sure
because
(because)
И
я
уверена,
потому
что
(потому
что)
You
got
the
look
of
desperation
У
тебя
взгляд
отчаяния
Don't
shake
your
head
from
left
to
right
Не
качай
головой
слева
направо
Saying
that
you
will
when
you
won't
ever
see
the
light
Говоря,
что
ты
увидишь
свет,
хотя
ты
его
никогда
не
увидишь
And
you
just
say
what
you
say
and
want
your
way
И
ты
просто
говоришь,
что
говоришь,
и
хочешь
все
по-своему
And
it's
that
game
that
you
play
И
это
та
игра,
в
которую
ты
играешь
It's
a
little
late
Уже
немного
поздно
I'm
ever
gonna
take
you
back
Я
когда-нибудь
приму
тебя
обратно
It's
ever
gonna
come
to
that
Это
когда-нибудь
случится
So
see
you
'round,
wave
goodbye
Так
что
увидимся,
махай
на
прощание
Be
a
bird
pass
me
by
Пролетай
мимо
меня,
как
птичка
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце
As
if
i'm
gonna
let
your
love
back
in
my
life
Как
будто
я
позволю
твоей
любви
вернуться
в
мою
жизнь
Not
tonight,
catch
my
drift
Не
сегодня,
улови
мою
мысль
Baby
as
if
Детка,
как
будто
(Natina){shamari}
(Натина){Шамари}
{Oh,
oh,
oh,
oh...}
{О,
о,
о,
о...}
You
gotta
go,
you
gotta
go
bye-bye
Ты
должен
уйти,
ты
должен
уйти,
пока-пока
{Oh,
oh,
oh,
oh...}
{О,
о,
о,
о...}
(Never
gonna
take
you
back,
whoo!)
(Никогда
не
приму
тебя
обратно,
ух!)
I,
i
got
places
to
go
(go)
Мне,
мне
есть
куда
пойти
(пойти)
With
people
you
don't
know
(you
don't
know
'em)
С
людьми,
которых
ты
не
знаешь
(ты
их
не
знаешь)
We're
gonna
dance
all
nice
and
slow
(ha,
ha,
ha)
Мы
будем
танцевать
мило
и
медленно
(ха,
ха,
ха)
Don't
shake
your
head
from
left
to
right
Не
качай
головой
слева
направо
Saying
that
you've
changed
and
now
you're
on
my
side
Говоря,
что
ты
изменился
и
теперь
на
моей
стороне
Cause
you
know
you
just
want
some
lucky
charm
Потому
что
ты
знаешь,
что
ты
просто
хочешь
немного
удачи
And
it's
that
game
that
you
play
И
это
та
игра,
в
которую
ты
играешь
So
i'm
moving
on
Так
что
я
двигаюсь
дальше
I'm
ever
gonna
take
you
back
Я
когда-нибудь
приму
тебя
обратно
It's
ever
gonna
come
to
that
Это
когда-нибудь
случится
So
be
a
dear,
disappear
Так
что
будь
умницей,
исчезни
Maybe
i'm
not
being
clear
Может
быть,
я
говорю
недостаточно
ясно
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце
As
if
i'm
gonna
let
your
love
back
in
my
life
Как
будто
я
позволю
твоей
любви
вернуться
в
мою
жизнь
Not
tonight,
get
a
grip
Не
сегодня,
возьми
себя
в
руки
Baby
as
if
Детка,
как
будто
(Oh,
oh,
oh,
oh...)
(О,
о,
о,
о...)
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце
I'm
ever
gonna
take
you
back
Я
когда-нибудь
приму
тебя
обратно
It's
ever
gonna
come
to
that
Это
когда-нибудь
случится
So
see
you
'round,
wave
goodbye
Так
что
увидимся,
махай
на
прощание
Be
a
bird
pass
me
by
Пролетай
мимо
меня,
как
птичка
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце
As
if
i'm
gonna
let
your
love
back
in
my
life
Как
будто
я
позволю
твоей
любви
вернуться
в
мою
жизнь
Not
tonight,
get
a
grip
Не
сегодня,
возьми
себя
в
руки
Baby
as
if
Детка,
как
будто
I'm
gonna
let
you
break
my
heart
again
Я
позволю
тебе
снова
разбить
мне
сердце
As
if
i'm
gonna
let
you
try
and
be
my
friend
Как
будто
я
позволю
тебе
попытаться
быть
моим
другом
It's
the
end,
take
the
hint
Это
конец,
улови
намек
Baby
as
if
Детка,
как
будто
(He,
he,
he)
(Хе,
хе,
хе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHELLY PEIKEN, GUY ROCHE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.