Blaque - Ugly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blaque - Ugly




You sho is ugly
Ты шо уродина
Ahhhhhhhhhh... you ugly
А-а-а-а-а... ты уродина
Hey, boy
Эй, парень!
I dont mean to be rude
Я не хочу показаться грубым.
But the way you comin on
Но то как ты идешь дальше
Made me catch an attitude
Это заставило меня поймать позу.
You wanna know what the deal
Хочешь знать в чем дело
But whats up wit your grill
Но что случилось с твоим грилем
Cause you ugly, so please
Потому что ты уродина, так что, пожалуйста
Stop talkin junk in my ear
Хватит нести чушь мне в ухо
Turn the lights off, turn the lights off
Выключи свет, выключи свет.
Yeah, you ugly but, woo, theres some h**s in here
Да, ты уродина, но, ву-у, Здесь есть какие-то Х ** ы
Turn the lights off, turn the lights off
Выключи свет, выключи свет.
Boy, you ugly, so woo wont you disappear
Парень, ты уродлив, так что ву-у, не исчезнешь ли ты?
Sorry to hurt your feelings
Прости, что обидел тебя.
Cause boy, you think you are so appealing
Потому что, парень, ты думаешь, что ты такой привлекательный.
You keep steppin to me, but we will never be
Ты продолжаешь приближаться ко мне, но мы никогда не будем вместе.
Cause you ugly so there will be no conversating
Потому что ты уродина так что никаких разговоров не будет
Turn the lights off, turn the lights off
Выключи свет, выключи свет.
Yeah, you ugly, but woo theres some h**s in here
Да, ты уродина, но ву-у-у, Здесь есть кое-какие Х *
Turn the lights off, turn the lights off
Выключи свет, выключи свет.
Boy, you ugly, so woo wont you disappear
Парень, ты уродлив, так что ву-у, не исчезнешь ли ты?
When the lights off
Когда погаснет свет
Boy, you look real good
Парень, ты очень хорошо выглядишь
Wanna give you my number
Хочу дать тебе свой номер телефона
But something tells me dont do it
Но что то подсказывает мне не делай этого
When the lights come on
Когда загорается свет
And see your face up close
И увидеть твое лицо вблизи.
Damn, you ugly as hell
Черт, ты уродлив, как черт.
And on top of that you broke as a joke
И вдобавок ко всему ты сломался в шутку
How dare you walk up
Как ты посмел подойти?
On me like you super fine
На мне, как на тебе, все очень хорошо.
As long as its dark in here
Пока здесь темно.
You know every chick is mine
Ты знаешь что каждая цыпочка моя
Aint no way you gon take me home
Ты ни за что не отвезешь меня домой
Boy, what that hit your face
Парень, что это ударило тебе в лицо
It must have been a can of mace
Должно быть, это была банка "Мэйс".
I aint got nothin to say
Мне нечего сказать
Just two words out there Oil of Olay
Всего два слова там, Олай Олай
Boy, just give me some space
Парень, просто дай мне немного пространства.
Ugly is not a very good case
Уродство-это не очень хороший случай.
That outfit is just a waste
Этот наряд-просто пустая трата времени.
Cause it aint doin jack for your face
Потому что это не делает джека для твоего лица
Thats why girls runnin away
Вот почему девушки убегают
Like roaches when they hit Raid
Как тараканы, когда они нападают.
It might be foul to say
Возможно, это было бы неприлично говорить.
But its foul for you to look that way
Но для тебя неприлично так смотреть
And I dont want your cheddar
И мне не нужен твой сыр.
I dont care what you say, whatever
Мне все равно, что ты говоришь, неважно.
Cause me and you will never be
Потому что мы с тобой никогда не будем вместе.
Damn, Im so ugly
Черт, я такая уродина
You, sho is ugly... ugly... ugly...
Ты, шо уродина ... уродина... уродина...
Ah... you ugly
Ах ... ты уродина
Natina on the mic
Натина у микрофона
Im mad???, wanna spit first nights
Я злюсь???, хочу плюнуть в первые ночи.
Boy, you make me wanna read in Braille
Парень, из-за тебя мне хочется читать шрифтом Брайля.
So I cant even vision gettin love as your gift
Так что я даже не могу представить себе что получу любовь в качестве твоего подарка
Hey, baby, lets politic
Эй, детка, давай займемся политикой
Did your mama let you out like this, hell
Неужели твоя мама выпустила тебя вот так, черт возьми
I know you wanna do me, baby
Я знаю, что ты хочешь меня, детка.
Yeah, but Im kinda into cuties lately
Да, но в последнее время я немного увлекаюсь милашками
Matter of fact, homeboy, let me hook you up
Вообще-то, братан, давай я тебя подцеплю,
Heres two bucks, go on and get your fade hooked up
Вот тебе два бакса, давай, подключай свой фейд.
If you dont mistake my statement for a clown
Если ты не путаешь мои слова с клоуном
We can keep it on the down low
Мы можем держать его на самом низком уровне
Long as you know
Пока ты знаешь ...
Man, you ugly
Чувак, ты уродина
Oh
О
Woo
Обхаживать
Turn the lights off, turn the lights off
Выключи свет, выключи свет.
Yeah, you ugly, but woo theres some h**s in here
Да, ты уродина, но ву-у-у, Здесь есть кое-какие Х *
Turn the lights off, turn the lights off
Выключи свет, выключи свет.
Boy, you ugly, so woo wont you disappear
Парень, ты уродлив, так что ву-у, не исчезнешь ли ты?





Writer(s): Dante Nolen, Craig Brockman, Charles Bereal, Melissa Elliott, Kenneth Bereal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.