Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero
no
ser
para
ti
Ich
möchte
nicht
für
dich
sein
Corre,
sin
mí
Lauf,
ohne
mich
No
lo
pienses
y
vete
ya
Denk
nicht
nach
und
geh
jetzt
Lejos
de
aquí
Fern
von
hier
Donde
el
fuego
que
alcanza
no
quema
y
la
pena
se
va
Wo
das
Feuer,
das
dich
trifft,
nicht
brennt
und
der
Schmerz
vergeht
Y
si
el
miedo
te
atrapa
y
te
enreda,
no
temas
ya
más
Und
wenn
die
Angst
dich
fängt
und
umschlingt,
fürchte
dich
nicht
mehr
Si
solo
soy
ceniza
por
dentro
Wenn
ich
innen
nur
Asche
bin
No
soy
para
ti
Bin
ich
nicht
für
dich
Y
aunque
me
robes
el
aliento
Und
selbst
wenn
du
mir
den
Atem
raubst
Prefiero
no
ser
para
ti
Möchte
ich
nicht
für
dich
sein
Y
lo
entenderás,
ya
lo
entenderás
Und
du
wirst
es
verstehen,
ja
verstehen
Cuando
ya
no
duela
más
Wenn
es
nicht
mehr
weh
tut
Si
solo
soy
ceniza
por
dentro
Wenn
ich
innen
nur
Asche
bin
Prefiero
no
ser
para
ti
Möchte
ich
nicht
für
dich
sein
Caigo
cada
vez
Ich
falle
jedes
Mal
Que
tus
ojos
se
posan
en
mis
huesos,
tus
besos
Wenn
deine
Augen
auf
meinen
Knochen
ruhen,
deine
Küsse
Un
laberinto
del
que
salgo
y
ahora
quiero
volver
Ein
Labyrinth,
dem
ich
entkam
und
nun
zurückkehren
will
A
perderme
en
tu
piel
Um
mich
in
deiner
Haut
zu
verlieren
Pero
el
miedo
me
atrapa
y
me
enreda
Doch
die
Angst
fängt
mich
und
umschlingt
mich
Y
ya
no
sé
qué
hacer,
oh
Und
ich
weiß
nicht
mehr
was
tun,
oh
Si
solo
soy
ceniza
por
dentro
Wenn
ich
innen
nur
Asche
bin
No
soy
para
ti
Bin
ich
nicht
für
dich
Y
aunque
me
robes
el
aliento
Und
selbst
wenn
du
mir
den
Atem
raubst
Prefiero
no
ser
para
ti
Möchte
ich
nicht
für
dich
sein
Y
lo
entenderás,
ya
lo
entenderás
Und
du
wirst
es
verstehen,
ja
verstehen
Cuando
ya
no
duela
más
Wenn
es
nicht
mehr
weh
tut
Si
solo
soy
ceniza
por
dentro
Wenn
ich
innen
nur
Asche
bin
Prefiero
no
ser
para
ti
Möchte
ich
nicht
für
dich
sein
Y
si
queda
tiempo
Und
wenn
Zeit
bleibt
Y
al
final
te
encuentro
Und
ich
dich
am
Ende
finde
No
te
alejaré
de
mí
Lass
ich
dich
nicht
von
mir
fort
Y
si
hubiera
un
cuento
Und
wenn
es
ein
Märchen
gäbe
Que
hablase
de
un
fuego
Das
von
einem
Feuer
erzählt
Que
se
enamoró
de
ti,
oh
Das
sich
in
dich
verliebte,
oh
Si
solo
soy
ceniza
por
dentro
Wenn
ich
innen
nur
Asche
bin
No
soy
para
ti
Bin
ich
nicht
für
dich
Y
aunque
me
robes
el
aliento
Und
selbst
wenn
du
mir
den
Atem
raubst
Prefiero
no
ser
para
ti
Möchte
ich
nicht
für
dich
sein
Y
lo
entenderás,
ya
lo
entenderás
Und
du
wirst
es
verstehen,
ja
verstehen
Cuando
ya
no
duela
más
Wenn
es
nicht
mehr
weh
tut
Si
solo
soy
ceniza
por
dentro
Wenn
ich
innen
nur
Asche
bin
Prefiero
no
ser
para
ti
Möchte
ich
nicht
für
dich
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blas Canto Moreno, Rafael Rey Blanca, Leroy Bejarano Sanchez, Paz Alicia Climent Barriuso, Oliver Epsom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.