Blas Cantó - Marte - traduction des paroles en allemand

Marte - Blas Cantótraduction en allemand




Marte
Mars
¿Qué ha-, qué ha-, qué ha-, qué hay aquí y ahora?
Was ist, was ist, was ist, was ist hier und jetzt?
Que en un segundo se evapora
Das in einer Sekunde verdampft
No hay ni una frase ganadora
Kein einziger siegreicher Satz
Para acercarme a ti
Um mich dir zu nähern
Me lleva la corriente lentamente por ahí
Die Strömung trägt mich langsam dorthin
Se siente diferente al verte así
Es fühlt sich anders an, dich so zu sehen
Porque esta noche tengo ganas de más
Denn heute Nacht will ich mehr
Estoy como un loco por volver a besarte
Ich bin verrückt danach, dich wieder zu küssen
Pon el tequila, que yo pongo la sal
Stell den Tequila bereit, ich bring das Salz
Contigo acelero aunque vaya a estrellarme
Mit dir beschleunige ich, selbst wenn ich abstürze
Siempre que te tengo delante
Immer wenn du vor mir stehst
Me tienes en Marte y me quedo sin aire
Bringst du mich zum Mars und ich verliere die Luft
Porque esta noche tengo ganas de más
Denn heute Nacht will ich mehr
Estoy como un loco por volver a besarte, besarte
Ich bin verrückt danach, dich wieder zu küssen, zu küssen
Y si te acercas un poquito no es seguro
Und wenn du dich näherst, ist es nicht sicher
Que sea capaz de controlarme, te lo juro
Dass ich mich beherrschen kann, ich schwöre dir
Hay tanto ruido y está todo tan oscuro
So viel Lärm und alles ist so dunkel
Que mis pecados se confunden con los tuyos
Dass sich meine Sünden mit deinen vermischen
Vamos para otra parte
Lass uns woanders hingehen
Que hace mucho calor ahí dentro
Denn drinnen ist es so heiß
Y antes de que sea tarde
Und bevor es zu spät ist
Dame más de tu tiempo
Gib mir mehr von deiner Zeit
Me lleva la corriente lentamente por ahí
Die Strömung trägt mich langsam dorthin
Se siente diferente al verte así
Es fühlt sich anders an, dich so zu sehen
Porque esta noche tengo ganas de más
Denn heute Nacht will ich mehr
Estoy como un loco por volver a besarte
Ich bin verrückt danach, dich wieder zu küssen
Pon el tequila, que yo pongo la sal
Stell den Tequila bereit, ich bring das Salz
Contigo acelero aunque vaya a estrellarme
Mit dir beschleunige ich, selbst wenn ich abstürze
Siempre que te tengo delante
Immer wenn du vor mir stehst
Me tienes en Marte y me quedo sin aire
Bringst du mich zum Mars und ich verliere die Luft
Porque esta noche tengo ganas de más
Denn heute Nacht will ich mehr
Estoy como un loco por volver a besarte, besarte
Ich bin verrückt danach, dich wieder zu küssen, zu küssen
¿Qué ha-, qué ha-, qué ha-, qué hay aquí y ahora?
Was ist, was ist, was ist, was ist hier und jetzt?
Que en un segundo se evapora
Das in einer Sekunde verdampft
No hay ni una frase ganadora
Kein einziger siegreicher Satz
Para acercarme a ti
Um mich dir zu nähern
Me lleva la corriente lentamente por ahí
Die Strömung trägt mich langsam dorthin
Se siente diferente al verte así
Es fühlt sich anders an, dich so zu sehen
Porque esta noche tengo ganas de más
Denn heute Nacht will ich mehr
Estoy como un loco por volver a besarte
Ich bin verrückt danach, dich wieder zu küssen
Pon el tequila, que yo pongo la sal
Stell den Tequila bereit, ich bring das Salz
Contigo acelero aunque vaya a estrellarme
Mit dir beschleunige ich, selbst wenn ich abstürze
Siempre que te tengo delante
Immer wenn du vor mir stehst
Me tienes en Marte y me quedo sin aire
Bringst du mich zum Mars und ich verliere die Luft
Porque esta noche tengo ganas de más
Denn heute Nacht will ich mehr
Estoy como un loco por volver a besarte, besarte
Ich bin verrückt danach, dich wieder zu küssen, zu küssen





Writer(s): Domingo Jose Aurrecoechea Gomez, Gianpiero Visciotti Marquez, Blas Canto Moreno, Lucas Otero Rolon, Marcos Panadero Montero, Raul Gomez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.