Blas Cantó - Memoria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blas Cantó - Memoria




Memoria
Memory
Foto perfecta, y yo siempre juntos
Perfect photo, you and I always together
Despreocupados, sin miedo a pensar
Carefree, unafraid of thinking
Que llegaríamos hasta este punto
That we would get to this point
Donde, por mal o por suerte, ya no hay marcha atrás
Where, for better or for worse, there is no turning back
Te fuiste y me dejaste aquí sin poder sacarte
You left and left me here unable to get you
De mi memoria
Out of my memory
Aunque lo intente, de mi mente no te vas
Though I try, you won't leave my mind
Y en mi memoria
And in my memory
Como aguardiente, para siempre quemarás
Like liquor, you will always burn
Y es que
And you see
Lo peor de ti me hizo ver lo peor de
The worst of you made me see the worst of myself
Y ahora por qué "Yo sin ti"
And now I know why "Me without you"
Es lo mejor de mi memoria
Is the best thing for my memory
Aunque lo intente, de mi mente no te vas (no te vas)
Though I try, you won't leave my mind (won't leave)
Pasaste de hablarme a cerrarme la puerta
You went from talking to me to closing the door on me
La misma que yo te ofrecí en tus peores días
The same one I offered you on your worst days
Mira que todos me hablaron de lo que hacías
Look how everyone told me about what you were doing
Y ahora más bien por mi suerte ya no hay marcha atrás, no
And now more for my luck there is no turning back, no
Y ahora más bien por mi suerte ya no hay marcha atrás
And now more for my luck there is no turning back
De mi memoria (uh)
Out of my memory (uh)
Aunque lo intente, de mi mente no te vas (ah)
Though I try, you won't leave my mind (ah)
Y en mi memoria
And in my memory
Como aguardiente, para siempre quemarás
Like liquor, you will always burn
Y es que
And you see
Lo peor de ti me hizo ver lo peor de
The worst of you made me see the worst of myself
Y ahora por qué "Yo sin ti"
And now I know why "Me without you"
Es lo mejor de mi memoria
Is the best thing for my memory
Aunque lo intente, de mi mente no te vas (no te vas)
Though I try, you won't leave my mind (won't leave)
Yo sigo pensándote
I still think about you
Yo sigo pensándote (no te vas)
I still think about you (won't leave)
Yo sigo pensándote
I still think about you
Yo sigo pensándote (ah)
I still think about you (ah)
Yo sigo pensándote
I still think about you
Yo sigo pensándote (uh)
I still think about you (uh)
Yo sigo pensándote
I still think about you
Yo sigo pensándote
I still think about you
De mi memoria
Out of my memory
Aunque lo intente, de mi mente no te vas (uh)
Though I try, you won't leave my mind (uh)
Y en mi memoria
And in my memory
Como aguardiente, para siempre quemarás
Like liquor, you will always burn
Y es que
And you see
Lo peor de ti me hizo ver lo peor de
The worst of you made me see the worst of myself
Y ahora por qué "Yo sin ti"
And now I know why "Me without you"
Es lo mejor de mi memoria
Is the best thing for my memory
Aunque lo intente, de mi mente no te vas (no te vas)
Though I try, you won't leave my mind (won't leave)
No te vas
Won't leave





Writer(s): Oliver Samuel Epsom, Steve Daly, Leroy Sanchez, Blas Canto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.