Blas Cantó - No te vayas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blas Cantó - No te vayas




Mira por mis grietas la luz
Посмотри в мои щели на свет.
Voy a desnudarme y romper el tabú, uh
Я собираюсь раздеться и нарушить табу,
Todo mi pasado se fue
Все мое прошлое ушло.
Bésame
Поцелуй меня.
Si tu corazón destrocé
Если твое сердце разбито,
No tuve la culpa, yo también lloré, eh
Я не виноват, я тоже плакал, а
Cada que que se clava en su cruz
Каждый, кто прибивается к своему кресту,
En su cruz
На своем кресте
Pero no te vayas
Но не уходи.
Pero no te vayas
Но не уходи.
Que no puedo describirte
Что я не могу описать тебя.
Lo que siento con palabras
Что я чувствую словами,
Cuando vuelves y me dices que me amas
Когда ты возвращаешься и говоришь мне, что любишь меня.
Pero no te vayas
Но не уходи.
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
No te vayas
Не уходи.
Dices que jamás cambiaré, eh
Ты говоришь, что я никогда не изменюсь, а
Que mis argumentos son de papel
Что мои аргументы бумажные
Antes de que baje el telón
Прежде чем занавес опустится.
Te quiero pedir perdón
Я хочу попросить у тебя прощения.
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Pero no te vayas
Но не уходи.
Que no puedo describirte
Что я не могу описать тебя.
Lo que siento con palabras
Что я чувствую словами,
Cuando vuelves y me dices que me amas
Когда ты возвращаешься и говоришь мне, что любишь меня.
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Que no quiero que un adiós sea tu última palabra
Что я не хочу, чтобы прощание было твоим последним словом.
No te vayas
Не уходи.
Miro por mis grietas la luz
Я смотрю в свои трещины на свет,
Voy a desnudarme y romper el tabú, uh
Я собираюсь раздеться и нарушить табу,
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Que no puedo describirte
Что я не могу описать тебя.
Lo que siento con palabras
Что я чувствую словами,
Cuando vuelves y me dices que me amas
Когда ты возвращаешься и говоришь мне, что любишь меня.
Pero no te vayas (No)
Но не уходи (нет)
Pero no te vayas (Ah)
Но не уходи (Ах)
Que no quiero que un adiós sea tu última palabra
Что я не хочу, чтобы прощание было твоим последним словом.
No te vayas
Не уходи.





Writer(s): Alberto Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.