Blas Cantó - No te vayas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blas Cantó - No te vayas




No te vayas
Не уходи
Mira por mis grietas la luz
Взгляни сквозь мои трещины на свет
Voy a desnudarme y romper el tabú, uh
Я готов обнажиться и сломать табу
Todo mi pasado se fue
Всё мое прошлое ушло
Bésame
Поцелуй меня
Si tu corazón destrocé
Если я разбил твое сердце
No tuve la culpa, yo también lloré, eh
Я не виноват, я тоже плакал
Cada que que se clava en su cruz
Каждый раз, когда вбивают гвоздь в свой крест
En su cruz
В свой крест
Pero no te vayas
Но не уходи
Pero no te vayas
Но не уходи
Que no puedo describirte
Я не могу описать тебе
Lo que siento con palabras
То, что чувствую словами
Cuando vuelves y me dices que me amas
Когда ты возвращаешься и говоришь, что любишь меня
Pero no te vayas
Но не уходи
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
No te vayas
Не уходи
Dices que jamás cambiaré, eh
Ты говоришь, что я никогда не изменюсь
Que mis argumentos son de papel
Что мои доводы - бумажные
Antes de que baje el telón
Прежде чем опустится занавес
Te quiero pedir perdón
Я хочу попросить у тебя прощения
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Pero no te vayas
Но не уходи
Que no puedo describirte
Я не могу описать тебе
Lo que siento con palabras
То, что чувствую словами
Cuando vuelves y me dices que me amas
Когда ты возвращаешься и говоришь, что любишь меня
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Que no quiero que un adiós sea tu última palabra
Я не хочу, чтобы "прощай" стало твоим последним словом
No te vayas
Не уходи
Miro por mis grietas la luz
Взгляни сквозь мои трещины на свет
Voy a desnudarme y romper el tabú, uh
Я готов обнажиться и сломать табу
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Pero no te vayas (No te vayas)
Но не уходи (Не уходи)
Que no puedo describirte
Я не могу описать тебе
Lo que siento con palabras
То, что чувствую словами
Cuando vuelves y me dices que me amas
Когда ты возвращаешься и говоришь, что любишь меня
Pero no te vayas (No)
Но не уходи (Нет)
Pero no te vayas (Ah)
Но не уходи (Ах)
Que no quiero que un adiós sea tu última palabra
Я не хочу, чтобы "прощай" стало твоим последним словом
No te vayas
Не уходи





Writer(s): Alberto Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.