Blas Cantó - Si te vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Blas Cantó - Si te vas




Si te vas
If You Go
No me he querido ir
I didn't want to go
Y sigo de rodillas
And I'm still on my knees
Buscando lo que perdí
Looking for what I lost
Yo nunca he sido así
I've never been like this
Yo siempre había jugado a no perder
I've always played not to lose
A no mostrar tanto interés
Not to show so much interest
Y ahora
And now you
Me pones el mundo al revés
You turn my world upside down
No quiero amarte
I don't want to love you
Y es muy tarde
And it's too late
¿Por qué te vas de aquí?
Why are you leaving from here?
No me hace bien quererte y ver
It doesn't do me good to love you and see
Que quieres irte y olvidarme
That you want to go and forget me
Y hoy no
And today I don't know
Si me hace bien quererte y ver
If it does me good to love you and see
Querer hablarte y extrañarte
Wanting to talk to you and miss you
Si te vas, ya no vuelvas más
If you leave, don't come back anymore
Si te vas, no me busques más
If you leave, don't look for me anymore
Alguien más te va a remplazar
Someone else will replace you
Si te vas, me da igual
If you leave, I don't care
Ya no quiero seguir
I don't want to go on
Muriéndome por dentro
Dying inside
Cuando te quieres ir
When you want to leave
Yo nunca he sido así
I've never been like this
Y de tanto esperarte me cansé
And I'm tired of waiting for you
No juegues más que sabes bien
Don't play anymore that you know well
Que siempre
That always you
Me pones el mundo al revés
You turn my world upside down
No quiero amarte
I don't want to love you
Y es muy tarde
And it's too late
¿Por qué te vas de aquí?
Why are you leaving from here?
No me hace bien quererte y ver
It doesn't do me good to love you and see
Que quieres irte y olvidarme
That you want to go and forget me
Y hoy no
And today I don't know
Si me hace bien quererte y ver
If it does me good to love you and see
Querer hablarte y extrañarte
Wanting to talk to you and miss you
Si te vas, ya no vuelvas más
If you leave, don't come back anymore
Si te vas, no me busques más
If you leave, don't look for me anymore
Alguien más te va a remplazar
Someone else will replace you
Si te vas, me da igual
If you leave, I don't care
¿Cómo olvidar, cómo saber?
How can I forget, how can I know?
Si vas a entender con el tiempo que yo
If you're going to understand in time that I
Te quise amar, te quise entender
I wanted to love you, I wanted to understand you
Y hoy me da igual
And today I don't care
¿Por qué te vas de aquí?
Why are you leaving from here?
No me hace bien quererte y ver
It doesn't do me good to love you and see
Que quieres irte y olvidarme
That you want to go and forget me
Y hoy no
And today I don't know
Si me hace bien quererte y ver
If it does me good to love you and see
Querer hablarte y extrañarte
Wanting to talk to you and miss you
¿Por qué te vas de aquí? (De aquí)
Why are you leaving from here? (From here)
No me hace bien quererte y ver
It doesn't do me good to love you and see
Que quieres irte y olvidarme
That you want to go and forget me
Y hoy no
And today I don't know
Si me hace bien quererte y ver
If it does me good to love you and see
Querer hablarte y extrañarte
Wanting to talk to you and miss you
Si te vas, ya no vuelvas más
If you leave, don't come back anymore
Si te vas, no me busques más
If you leave, don't look for me anymore
Alguien más te va a remplazar
Someone else will replace you
Si te vas, me da igual
If you leave, I don't care





Writer(s): Felipe Mejia Saldarriaga, Alberto Hernandez Torres, Blas Canto, Pablo Arevalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.