Paroles et traduction Blas Cantó - Él no soy yo (Versión acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Tu
cabeza
vuelve
a
pensar
en
él
Твоя
голова
снова
думает
о
нем.
No
le
dejes
irse,
no
Не
позволяй
ему
уйти,
нет.
Oyes
voces
sin
control
Ты
слышишь
голоса
без
контроля.
Voces
que
dicen
que
Голоса,
которые
говорят,
что
Él
lo
superó
y
te
tocó
perder
Он
преодолел
это,
и
ты
проиграл.
Te
torturas
sin
razón
Ты
пытаешь
себя
без
причины.
Ya
no
las
oigas
por
favor
Не
слушай
их
больше,
пожалуйста.
Solo
escucha
mi
voz
Просто
послушай
мой
голос.
Porque
aquí
estoy
yo
Потому
что
я
здесь.
Pronuncia
mi
nombre
Произнеси
мое
имя.
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
один
раз
Y
prometo
que,
que
И
я
обещаю,
что,
Te
llevaré
conmigo
aquí
Я
возьму
тебя
с
собой
сюда.
A
sitios
donde
В
места,
где
Él
no
quiso
ir
Он
не
хотел
идти.
No
temas
al
amor
Не
бойся
любви.
Dibujaré
sin
dudar
la
paz
Я
буду
рисовать
без
колебаний
мир
En
tu
mirada
В
твоем
взгляде
Frágil
como
el
cristal
Хрупкий,
как
кристалл,
Él
solo
fue
dolor
Он
был
просто
болью.
Noche
tras
noche
ves
Ночь
за
ночью
ты
видишь
Como
su
fantasma
vuelve
otra
vez
Как
его
призрак
снова
возвращается.
Te
olvidas
que
me
tienes
tú
Ты
забываешь,
что
у
тебя
есть
я.
Él
solo
es
un
deja
vu
Он
просто
дежавю.
Te
pido,
escucha
mi
voz
Я
прошу
тебя,
Послушай
мой
голос.
Porque
aquí
estoy
yo
Потому
что
я
здесь.
Pronuncia
mi
nombre
Произнеси
мое
имя.
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
один
раз
Y
prometo
que,
que
И
я
обещаю,
что,
Te
llevaré
conmigo
aquí
Я
возьму
тебя
с
собой
сюда.
A
sitios
donde
В
места,
где
Él
no
quiso
ir
Он
не
хотел
идти.
No
temas
al
amor
Не
бойся
любви.
Dibujaré
sin
dudar
la
paz
Я
буду
рисовать
без
колебаний
мир
En
tu
mirada
В
твоем
взгляде
Frágil
como
el
cristal
Хрупкий,
как
кристалл,
Él
solo
fue
dolor
Он
был
просто
болью.
Solo
escucha
mi
voz
Просто
послушай
мой
голос.
Porque
aquí
estoy
yo
Потому
что
я
здесь.
Pronuncia
mi
nombre
Произнеси
мое
имя.
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
один
раз
Y
prometo
que,
que
И
я
обещаю,
что,
Te
llevaré
conmigo
aquí
Я
возьму
тебя
с
собой
сюда.
A
sitios
donde
В
места,
где
Él
no
quiso
ir
Он
не
хотел
идти.
No
temas
al
amor
Не
бойся
любви.
Dibujaré
sin
dudar
la
paz
Я
буду
рисовать
без
колебаний
мир
En
tu
mirada
В
твоем
взгляде
Frágil
como
el
cristal
Хрупкий,
как
кристалл,
Él
solo
fue
dolor
Он
был
просто
болью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Vergara, Leroy Sanchez, Manuel Eduardo Herrero Chalud, Antonio Rayo Gibo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.