Paroles et traduction Blaskapelle feat. Das Bo - Türlich Türlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Türlich Türlich
Of course, Of course
Was
geht
Leute?
Seid
ihr
mit
mir
down?
What's
up,
people?
Are
you
down
with
me?
Mit
dem
Sound
aus
Hamburg-City
dem
die
Leute
vertraun
With
the
sound
from
Hamburg
City
that
people
trust
in
Bei
dem
die
Ladies
alles
schütteln,
den
Typen
so
vermitteln
Where
the
ladies
shake
everything,
convey
to
the
guys
like
Wenn
sie
stehn
sich
nich
bewegen
sind
sie
derbe
schief
gewegelt
If
they
stand
still
they
are
totally
awkward
Mit
ner
Windel
um
n
Kopp
stehn
die
Typen
dann
im
Clu
With
their
mind
in
a
spin,
the
guys
are
standing
in
the
club
Gucken
spastisch
aus
der
Wäsche
wie
gekaut
und
ausgespuckt
Looking
spastic,
like
they've
been
chewing
and
spitting
Wir
brauchen
Bass
We
need
Bass
Was
geht'n
Alder?
What's
up,
man?
Bass,
Bass,
wir
brauchen
Bass
Bass,
Bass,
we
need
Bass
Seid
ihr
down?
Are
you
down?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Man,
Alder,
was
willst
du
von
mir?
Man,
dude,
what
do
you
want
from
me?
Mensch
denkst
du
wirklich
du
holst
dir
Man,
you
really
think
you
can
take
Ejh,
nich
wenn
ich
noch
Platten
mach
Hey,
not
when
I'm
still
making
records
Denn
das
Bo
das
bleibt
angesagt
'Cause
Das
Bo
stays
popular
Ich
ziehn
derben
Style
an
Deck
I'm
rocking
a
sick
style
Und
lauf
auf
kein'n
vorm
Byter
weg
And
I
don't
run
away
from
any
snitch
Der
Style
aus
Hamburg-Beach
der
is
'sweet,
sweet,
sweet'
The
style
from
Hamburg
Beach
is
'sweet,
sweet,
sweet'
Das
was
du
hörst
mein
Freund
heißt
Hit
What
you
hear,
my
friend,
is
called
a
hit
Die
Ärsche
gibts
im
Videoclip
The
asses
are
in
the
video
clip
Ich
sach,
ihr
braucht
nich
sauer
sein
I'm
telling
you,
you
don't
have
to
be
pissed
Nur
der
Sound
zählt,
hört
genauer
rein
Only
the
sound
counts,
listen
closely
Wir
brauchen
Bass
We
need
Bass
Was
geht'n
Alder?
What's
up,
man?
Bass,
Bass,
wir
brauchen
Bass
Bass,
Bass,
we
need
Bass
Seid
ihr
down?
Are
you
down?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Sicher
Dicker,
is'n
Party-Track
Sure
thing,
dude,
it's
a
party
track
Leg
den
hier
auf
is
deine
Party
whack
Put
this
one
on,
your
party's
whack
Und
'oh'
was
gehn
die
Leute
a
And
'oh'
how
the
people
get
down
Und
'oh'
was
macht
der
Typ
mit
Rap
And
'oh'
what
the
guy
does
with
rap
Ich
bring
ihm
wieder
Tanzen
bei
I'm
teaching
them
to
dance
again
Und
rauch
da
auch
noch
Pflanzen
bei
And
smoke
some
plants
while
I'm
at
it
Ihr
wißt
das
bei
dem
ganzen
Brei
You
know
that
with
all
this
mess
Ich
Kindern
in
den
Ranzen
spei'
I
spit
in
children's
backpacks
Doch
das
is
nich
so
wesentlich
But
that's
not
as
important
Wie
ob
ich
dich
vom
tresen
krich'
As
if
I
could
get
you
off
the
counter
Weil
krich
ich
dich
nich,
geht
es
nich
'Cause
if
I
don't
get
you,
it's
not
happening
Doch
hab
ich
dich,
beweg
ich
dich
But
if
I
get
you,
I'll
make
you
move
Wir
brauchen
Bass
We
need
Bass
Was
geht'n
Alder?
What's
up,
man?
Bass,
Bass,
wir
brauchen
Bass
Bass,
Bass,
we
need
Bass
Seid
ihr
down?
Are
you
down?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Ich
frag
dich,
wie
sieht
das
denn
aus
I'm
asking
you,
what's
that
supposed
to
look
like
Ich
frag
dich,
wie
sieht
das
denn
aus
I'm
asking
you,
what's
that
supposed
to
look
like
Viel
bass
im
Haus
und
alle
rasten
aus
Lotta
bass
in
the
house
and
everyone's
going
crazy
Ejh,
kein
ding-digga
das
ding
hat
swing
Yeah,
no
joke,
this
thing
swings
Vom
king
style
kicker
die
king
styles
swing
From
the
king
style
kicker,
the
king
styles
swing
Beweg
die
show,
mach
mit,
komm
her
Move
the
show,
join
in,
come
on
Wer
einmal
blut
leckt
will
noch
mehr
Once
you
get
a
taste,
you
want
more
Und
das???
hat
laster,
baun
auf
Zaster
And
this???
has
vices,
built
on
cash
Was
von
Kasper,
haste
das
da?
Something
about
Kasper,
you
got
that
there?
Nein,
deiner
Asbach,
meiner
neo
No,
yours
Asbach,
mine's
neo
Kommt
frisch
wie
für
penner
deo
Comes
fresh
like
deodorant
for
bums
Oder
frisch
wie'n
Baby-Pups
Or
fresh
like
a
baby's
fart
Das
geht
raus
an
alle
Crews
This
goes
out
to
all
the
crews
Wir
brauchen
Bass
We
need
Bass
Was
geht'n
Alder?
What's
up,
man?
Bass,
Bass,
wir
brauchen
Bass
Bass,
Bass,
we
need
Bass
Seid
ihr
down?
Are
you
down?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Ihr
kauft
Platten,
ich
nehm
sie
für
euch
auf
You
buy
records,
I
record
them
for
you
Wenn
ihr
euch
meine
Platte
holt
seid
sicher
da
ist
das
drauf
If
you
get
my
record,
you
can
be
sure
it's
on
it
Worauf
ihr
wartet
schon
seit
Jahren
und
ihr
stapelt
eure
Karren
What
you've
been
waiting
for
years
for,
and
you're
piling
up
your
carts
Um
mit
derbe
vieln
Kollegen
zu
der
party
hin
zu
fahren
To
drive
to
the
party
with
a
whole
bunch
of
friends
Wo
sie
den
Scheiß
hier
spieln,
und
zwar
laut
und
aufgedreht
Where
they
play
this
shit,
loud
and
turned
up
Meinem
DJ
müßt
ihr
danken,
der
hat
den
Scheiß
aufgelegt
You
have
to
thank
my
DJ,
he
put
this
shit
on
Wir
brauchen
Bass
We
need
Bass
Wir
brauchen
Bass
We
need
Bass
Was
geht'n
Alder?
What's
up,
man?
Bass,
Bass,
wir
brauchen
Bass
Bass,
Bass,
we
need
Bass
Seid
ihr
down?
Are
you
down?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Is
alles
klar?
Is
everything
clear?
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Sicher
Dicker
Sure
thing,
dude
Türlich,
türlich
Of
course,
of
course
Seid
ihr
da?
Are
you
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Das Bo, Kaspar Wiens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.