Paroles et traduction Blaster feat. Astol - Lettera d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera d'amore
Любовное письмо
Sono
sempre
perso
di
più
nei
miei
guai
Я
всё
больше
теряюсь
в
своих
проблемах
Incomincio
questa
lettera
Начинаю
это
письмо
Comincia:
Come
stai?
Начинается
оно
так:
Как
ты?
Baby
non
piangere,
vedrai
che
andrà
tutto
bene
Малышка,
не
плачь,
увидишь,
всё
будет
хорошо
Sei
la
stella
più
bella
della
costellazione
Ты
самая
красивая
звезда
в
созвездии
Se
fossi
l'unica
su
questa
terra
Если
бы
ты
была
единственной
на
этой
земле
Sarei
li
già
da
te,
questa
è
una
promessa
Я
был
бы
уже
там,
с
тобой,
это
обещание
Ti
porterò
via
da
tutto
questo
che
non
ti
appartiene
Я
унесу
тебя
прочь
от
всего
этого,
что
тебе
не
принадлежит
Ce
la
faremo
mano
nella
mano
insieme
Мы
справимся,
рука
об
руку,
вместе
Sei
una
principessa
e
meriti
di
essere
trattata
tale
Ты
принцесса
и
заслуживаешь
того,
чтобы
к
тебе
так
относились
Rinchiusa
in
quel
castello
Запертая
в
этом
замке
Spezzerò
quelle
catene
Я
разорву
эти
цепи
Se
tu
ritornerai,
non
so
se
ci
sarò
io
Если
ты
вернёшься,
не
знаю,
буду
ли
я
здесь
In
questi
guai
non
ci
protegge
nemmeno
dio
В
этих
бедах
нас
не
защитит
даже
бог
Ma
dimmi
cos'è
quel
brivido
che
Но
скажи
мне,
что
это
за
дрожь,
которую
Io
provo
solo
quando
sto
con
te
Я
чувствую
только
когда
рядом
с
тобой
Ti
ho
scritto
questa
lettera
Я
написал
тебе
это
письмо
Leggila
prima
di
andare
a
letto
Прочти
его
перед
сном
Buonanotte
principessa
Спокойной
ночи,
принцесса
Ma
dimmi
cos'è
quel
brivido
che
Но
скажи
мне,
что
это
за
дрожь,
которую
Io
provo
solo
quando
sto
con
te
Я
чувствую
только
когда
рядом
с
тобой
Ti
ho
scritto
questa
lettera
Я
написал
тебе
это
письмо
Leggila
prima
di
andare
a
letto
Прочти
его
перед
сном
Buonanotte
principessa
Спокойной
ночи,
принцесса
Hei,
come
stai?
Эй,
как
ты?
Scrivo
di
una
storia
che
non
scorderò
mai
Пишу
об
истории,
которую
никогда
не
забуду
Baby
non
so
da
dove
cominciare
Малышка,
не
знаю,
с
чего
начать
Neanche
so
se
mi
vorrai
parlare
Даже
не
знаю,
захочешь
ли
ты
со
мной
говорить
Ti
ricordi
quella
volta
io
e
te
Помнишь
тот
раз,
мы
с
тобой
Il
mare
d'inverno,
troppo
vento
Море
зимой,
слишком
ветрено
Ma
non
fa
più
freddo
se
mi
tieni
le
mani
Но
мне
больше
не
холодно,
если
ты
держишь
меня
за
руки
Tipo
che
ti
avrei
sposato
domani
Я
бы
женился
на
тебе
завтра
же
E
lo
so
che
ho
sbagliato
perché
И
я
знаю,
что
ошибся,
потому
что
Il
tempo
cambia
e
sta
cambiando
anche
me
Время
меняется,
и
оно
меняет
и
меня
La
gente
pensa
che
c'ho
troppe
storie
Люди
думают,
что
у
меня
слишком
много
историй
Ma
non
è
che
parlo
d'amore
Но
я
не
говорю
о
любви
Io
parlo
soltanto
di
te
Я
говорю
только
о
тебе
Ma
dimmi
cos'è
quel
brivido
che
Но
скажи
мне,
что
это
за
дрожь,
которую
Io
provo
solo
quando
sto
con
te
Я
чувствую
только
когда
рядом
с
тобой
Ti
ho
scritto
questa
lettera
Я
написал
тебе
это
письмо
Leggila
prima
di
andare
a
letto
Прочти
его
перед
сном
Buonanotte
principessa
Спокойной
ночи,
принцесса
Nara
na
na,
na
na
na,
na
na
ah
На-на-на,
на-на-на,
на-на-а
Buonanotte
principessa
Спокойной
ночи,
принцесса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvana Blasina, Atos Bassissi, Mauro Levrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.