Blasé Blaze - Friend Zone - traduction des paroles en allemand

Friend Zone - Blasé Blazetraduction en allemand




Friend Zone
Friend Zone
Lil baby so dangerous
Lil Baby so dangerous
Met her 2 years ago
Habe sie vor 2 Jahren kennengelernt
I was shy at first
Ich war zuerst schüchtern
But I just had to know
Aber ich musste es einfach wissen
Do you got somebody
Hast du jemanden
And is it serious
Und ist es ernst
Cuz damn her body
Denn verdammt, ihr Körper
Make me delirious
Macht mich ganz verrückt
It was the first time I wasn't just tryna fuck
Es war das erste Mal, dass ich nicht nur vögeln wollte
Her demeanor so dope and she got me kind of stuck
Ihr Auftreten ist so cool und sie hat mich irgendwie gefesselt
Started wit conversations from the past
Begonnen mit Gesprächen über die Vergangenheit
I told her my heart got broke like a glass
Ich erzählte ihr, mein Herz wurde gebrochen wie Glas
But that's when it got difficult
Aber dann wurde es schwierig
She told me that she had a dude
Sie sagte mir, dass sie einen Typen hat
I caught myself catching feelings
Ich ertappte mich dabei, Gefühle zu entwickeln
And I wasn't even tryin to
Und ich habe es nicht einmal versucht
You is real cool
Du bist echt cool
That's what she told me
Das hat sie mir gesagt
But I won't string you along
Aber ich werde dich nicht hinhalten
She let me down slowly
Sie ließ mich sanft abblitzen
Don't treat my heart like a tool
Behandle mein Herz nicht wie ein Werkzeug
Love a have you like a fool
Liebe macht dich zum Narren
Shawty crazy sexy cool
Shawty, verrückt, sexy, cool
Gravitational pull
Anziehungskraft
I am so drawn to you
Ich fühle mich so zu dir hingezogen
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
In my head all night
Die ganze Nacht in meinem Kopf
I got to get my mind right
Ich muss klar denken
Friend zone
Friend Zone
Got to get out the friend zone
Muss raus aus der Friend Zone
Friend zone
Friend Zone
I'm tryna get to the end zone
Ich versuche, in die Endzone zu kommen
Friend zone
Friend Zone
Got to get out the friend zone
Muss raus aus der Friend Zone
Friend zone
Friend Zone
I'm tryna get to the end zone
Ich versuche, in die Endzone zu kommen
I ain't tryna be yo bestie
Ich will nicht dein Kumpel sein
But damn baby kind of crafty
Aber verdammt, Baby, irgendwie raffiniert
I think god tryna test me
Ich glaube, Gott will mich prüfen
Makin moves like I'm her lackey
Mache Moves, als wäre ich ihr Lakai
Girl you what I want
Mädchen, du bist, was ich will
And girl you what I need
Und Mädchen, du bist, was ich brauche
I am like a puppet
Ich bin wie eine Marionette
You took control of me
Du hast die Kontrolle über mich übernommen
Everything I needed in a woman yeah she got it
Alles, was ich an einer Frau brauchte, ja, sie hat es
Giving me advice all the time different topics
Gibt mir ständig Ratschläge zu verschiedenen Themen
Her intuition be the best she a profit
Ihre Intuition ist die beste, sie ist eine Prophetin
My emotions taking off so quick like a rocket
Meine Gefühle heben so schnell ab wie eine Rakete
Lil baby is so down to earth
Lil Baby ist so bodenständig
That's why I'm so stuck on her
Deshalb bin ich so verrückt nach ihr
Loving everything bout you
Liebe alles an dir
Right down to that lil smirk
Bis hin zu diesem kleinen Grinsen
I know that she different
Ich weiß, dass sie anders ist
And she don't ask for much
Und sie verlangt nicht viel
This some Deja-vu we just friends
Das ist ein Déjà-vu, wir sind nur Freunde
Bruh that's tough
Alter, das ist hart
Don't treat my heart like a tool
Behandle mein Herz nicht wie ein Werkzeug
Love a have you like a fool
Liebe macht dich zum Narren
Shawty crazy sexy cool
Shawty, verrückt, sexy, cool
Gravitational pull
Anziehungskraft
I am so drawn to you
Ich fühle mich so zu dir hingezogen
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
In my head all night
Die ganze Nacht in meinem Kopf
I got to get my mind right
Ich muss klar denken
Friend zone
Friend Zone
Got to get out the friend zone
Muss raus aus der Friend Zone
Friend zone
Friend Zone
I'm tryna get to the end zone
Ich versuche, in die Endzone zu kommen
Friend zone
Friend Zone
Got to get out the friend zone
Muss raus aus der Friend Zone
Friend zone
Friend Zone
I'm tryna get to the end zone
Ich versuche, in die Endzone zu kommen





Writer(s): Jimmy Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.